Vocabulary. 07.04.2014

Lost in Translations: слова, которые мы понимаем неправильно

Автор: Таня Пекарчук





Rumor has it, что именно такой разговор имел место в одном из аэропортов Прибалтики.

 


Слухи остаются слухами, но такой мем недавно активно гуляет по интернету.

  • occupation - хороший пример такого себе ложного друга, который иногда ошибочен, а порой – нет.

Да, слово occupation может иметь некое военное значение:  the action of going into a place and taking control away from the people or government there.
То есть, окупация.

Однако и в мирное время слово occupation употребляется довольно часто. Например, при заполнении всевозможных анкет, форм, деклараций, слово occupation означает не что иное, как a job.

Однако Внимание: DO NOT use occupation to talk about your own job.

Но и тут еще не все.
occupation: the act of living or staying in a building, room, or other place. 
К примеру:
The new homes will be ready for occupation in September.
И человек, проживающий в каком-то помещении, who uses a room, building, area of land, seat, bed, or other place during a period of time, в английском языке называется occupant

- When can we move in this apartment?
- The current occupants will be moving out next Friday, so you can move in.

Любой, кто занимает какое-то место (скажем, в машине), может называться occupant

From a police report:
Neither of the car's two occupants was injured.

Be careful!!!  
occupant - не имеет военного значения.

Как сказать на английском "оккупант"?
an invader
a country, army etc that uses force to enter another country

  • Metropolitan

Еще одно интересное "понятное" слово.
Вот так без колебаний подумала бы, что metropolitan - это метрополитен. И совершила бы ошибку.
metropolitan, adj - belonging to a big city, or typical of big cities. 

 The Government of Australia defines a metropolitan area as any statistical pision or district with a population of more than 100,000.

В Британии слово metropolitan долго относилось именно к Лондону. Сегодня полиция Лондона носит официальное название the Metropolitan Police

 













Как метрополитен стал метрополитеном?
Можете поискать :) Думаю, это все же как-то связано с тем фактом, что то, что теперь Лондонское метро (London Underground), когда-то называлось Metropolitan Railway
metropolitan может быть и существительным, но оттого он все равно не становится транспортом, а имеет значение либо жителя большого города, либо касается духовенства и значит "Метрополит".

  • trampoline

Ну чем не трамплин? А всем не трамплин:) 

Именно так, trampoline /ˈtræmpəˌliːn/ - это батут :)

What's the English for "трамплин"?
Если над бассейном и с которого ныряют, - то springboard. 


Тот, с которого прыгают на лыжах, зовется очень просто ski jump. 

Let's practise!
Complete the sentences below with one of the following words: occupants, trampoline, metropolitan, occupations.

1. It's forbiddent to build industrial plants within _____________ areas.
2. Approximately half the people interviewed were in artistic ________________.
3. The furniture had been left by the previous _________________.
4. Bouncing up and down on a ________________ gives you an aerobic workout, strengthens your muscles, and just might boost your mood.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вам также может понравиться:
Fun
One TV show for your English - сериал Nobody wants this
Однажды, девушка, ведущая подкаст о сексе и агностика (не верит в Бога), случайно встречается на вечеринке с раввином и они влюбляются. Звучит как начало какого-то несмешного анекдота :) Но именно этот необычный союз лежит в основе нового сериала "Nobody wants this". Джоанн, с ее острым языком…
Vocabulary
Говорим о финансах на английском
Money talks. А что они говорят по-английски? В мире глобализации финансы стали неотъемлемой частью нашей жизни, поэтому быть финансово грамотными очень важно. А еще лучше, когда вы умеете говорить о финансах на английском. Эта статья будет полезна всем, кто изучает английский, ведь рано или поздно о…
Vocabulary
Бесплатный видеоурок с преподавателем: How to complain | Как жаловаться на английском
Жизнь подкидывает нам разные "сюрпризы", поэтому знать, как жаловаться и жаловаться на английском, точно не будет лишним. Для этого мы подготовили вам новый видеоурок английского со старшей преподавательницей Green Forest, которая научит вас делать это правильно in English — https://bit.ly/3Ch0AFw.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.