Close
Vocabulary. 07.04.2014

Lost in Translations: слова, которые мы понимаем неправильно

Автор: Таня Пекарчук





Rumor has it, что именно такой разговор имел место в одном из аэропортов Прибалтики.

 


Слухи остаются слухами, но такой мем недавно активно гуляет по интернету.

  • occupation - хороший пример такого себе ложного друга, который иногда ошибочен, а порой – нет.

Да, слово occupation может иметь некое военное значение:  the action of going into a place and taking control away from the people or government there.
То есть, окупация.

Однако и в мирное время слово occupation употребляется довольно часто. Например, при заполнении всевозможных анкет, форм, деклараций, слово occupation означает не что иное, как a job.

Однако Внимание: DO NOT use occupation to talk about your own job.

Но и тут еще не все.
occupation: the act of living or staying in a building, room, or other place. 
К примеру:
The new homes will be ready for occupation in September.
И человек, проживающий в каком-то помещении, who uses a room, building, area of land, seat, bed, or other place during a period of time, в английском языке называется occupant

- When can we move in this apartment?
- The current occupants will be moving out next Friday, so you can move in.

Любой, кто занимает какое-то место (скажем, в машине), может называться occupant

From a police report:
Neither of the car's two occupants was injured.

Be careful!!!  
occupant - не имеет военного значения.

Как сказать на английском "оккупант"?
an invader
a country, army etc that uses force to enter another country

  • Metropolitan

Еще одно интересное "понятное" слово.
Вот так без колебаний подумала бы, что metropolitan - это метрополитен. И совершила бы ошибку.
metropolitan, adj - belonging to a big city, or typical of big cities. 

 The Government of Australia defines a metropolitan area as any statistical pision or district with a population of more than 100,000.

В Британии слово metropolitan долго относилось именно к Лондону. Сегодня полиция Лондона носит официальное название the Metropolitan Police

 













Как метрополитен стал метрополитеном?
Можете поискать :) Думаю, это все же как-то связано с тем фактом, что то, что теперь Лондонское метро (London Underground), когда-то называлось Metropolitan Railway
metropolitan может быть и существительным, но оттого он все равно не становится транспортом, а имеет значение либо жителя большого города, либо касается духовенства и значит "Метрополит".

  • trampoline

Ну чем не трамплин? А всем не трамплин:) 

Именно так, trampoline /ˈtræmpəˌliːn/ - это батут :)

What's the English for "трамплин"?
Если над бассейном и с которого ныряют, - то springboard. 


Тот, с которого прыгают на лыжах, зовется очень просто ski jump. 

Let's practise!
Complete the sentences below with one of the following words: occupants, trampoline, metropolitan, occupations.

1. It's forbiddent to build industrial plants within _____________ areas.
2. Approximately half the people interviewed were in artistic ________________.
3. The furniture had been left by the previous _________________.
4. Bouncing up and down on a ________________ gives you an aerobic workout, strengthens your muscles, and just might boost your mood.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Бесплатный урок английского из Notes. Vocabulary. Изменение. B2-C1
Изменения – неотъемлемая часть нашей жизни: новые привычки, отказ от старых ритуалов. Они бывают неожиданными, резкими или маленькими, но они всегда нуждаются в словах, чтобы их описать. В интерактивном уроке "Vocabulary. Change. B2-C1" вы сможете овладеть выражениями, которые сделают…
Vocabulary
Видео: 10 английских слов, которые невозможно дословно перевести на украинский
Конечно, для лучшего понимания английских слов всегда хочется найти идеальный украинский эквивалент. Но иногда такого перевода просто нет. Поэтому явления вроде serendipity или cringe не получится точно перевести одним словом на украинский. Эти слова гораздо легче понять, чем перевести – убедитесь…
Fun
One TV show for your English - сериал The beast in me
2025 год приносит новинку, которая не просто пугает, а погружает во тьму человеческой природы — «Зверь во мне». Сериал открывает двери в мир, где предел между рациональным и животным инстинктом исчезает, а самые страшные события начинаются именно там, где человек остается наедине со…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 6900 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 6900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт