Close
Vocabulary. 02.12.2013

Труднощі перекладу: політика

Автор: Таня Пекарчук

Сьогоднішній випуск Lost in translation почну з чогось актуального. 

А саме, з доречної підбірки: politic, politics, and deputy :)
 
Отож, politic
 
або ж в перекладі українською "розсудливий". 
Саме так, розсудливий! а не політик!
 
Наприклад,
It is not politic for famous people to ignore journalists.  
Для відомих людей не розсудливо уникати журналістів. 
 
а як же сказати "політик" англійською?
Молодці! Майже так само :) 
 
 
Ну і тоді риторичне питання: 
 
Is it politic for politicians to ignore the people? 
 
Є ще ті, кого ми називаємо депутатами. 
 
В англійській мові є таке слово, як deputy
 
І ось це один з випадків "хибних друзів", коли вони трішки мінливі: часом хибні, часом - ні :)
 
deputy is someone whose job is the second most important in a department or organization
 
Тобто, deputy - це заступник, або ж ще кажемо віце- .

Часто чую від знайомих подібну скаргу:
My boss does nothing! 
His deputy has been running the business for the past year.
 
Любителям вестернів: 
 
 
це не депутат-шериф, а заступник шерифа. 
 
В деяких країнах, наприклад, в Франції, а також в Україні, депутатів також називають deputy
Але в сполучених штатах чи, скажімо, in the UK, для депутатів є свої назви. Deputy ж частіш зустрічаємо в словосполученні з назвою якоїсь посади: Deputy Prime Minister - це Віце-прем'єр-міністр.  
 
Ну і просто на додачу, щоб поєднати все до купи: 
- це політика!

Так, і навіть Ейнштейн з вами погоджувався, що це все непросто! 
 

Успіхів у вивченні англійської! 
Вам також може сподобатися:
Vocabulary
One TV Show for your English - Margo's Got Money Troubles
Фемінізм – це круто. А фемінізм в кіно ще крутіше. Інколи так важко знайти серіал з класними жіночими персонажами, де, при погляді на головну героїню, так і хочеться сказати – GO GIRL! Якщо і ви любите серіали про класних жінок, 30-ти хвилинні серії, легкі сюжети і афігенних акторів –…
Vocabulary
When the difference matters: відмінності між say, tell, speak та talk
Коли ви хочете щось повідомити іншій людині — одразу виникає питання: як правильно це зробити англійською. She said me чи she told me? Can I speak you? чи Can I talk to you? Усі чотири слова — say, tell, speak, talk — перекладаються як «говорити» або «казати»,…
Fun
Відео: пасивна агресія і англійська мова у фільму «Диявол носить Прада»
Пасивна агресія — одна з тих речей, які складно передати за правилами підручнику. Це тонкощі мови, що передати можна, зокрема емоціями, які легко впізнати у фільмах. Особливо в таких, як The Devil Wears Prada, де тон, інтонація і формулювання часто говорять більше, ніж прямий зміст реплік. Саме…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Інші наші продукти, які допоможуть
вам стати кращими

Підписка на 200+ курсів англійської від 210 грн/міс. Перейти на сайт
Підписка на регулярні англомовні івенти від 499 грн/міс. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 уроків, 3 місяці від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носії та українські викладачі від 17 уроків 7500 грн/курс Перейти на сайт
Універсальні й адаптивні курси для компаній від 995 грн/заняття Перейти на сайт
Live Speaking Clubs щотижня (ср, чт, пт, сб, нд) від 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренінгів 8 тижнів 9900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Клікабельні ESL-уроки за 5 хвилин від $8,25/міс. Перейти на сайт
Готове рішення для зростання мовної школи від 114 грн/учень Перейти на сайт
Професійний розвиток мовних шкіл - курси, вебінари, форуми Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративні подарунки та мерч під ключ. Від ідеї до бантика на коробці. Перейти на сайт