Vocabulary. 02.12.2013

Lost in Translation: Politics

Автор: Таня Пекарчук

Сьогоднішній випуск Lost in translation почну з чогось актуального. 

А саме, з доречної підбірки: politic, politics, and deputy :)
 
Отож, politic
 
або ж в перекладі українською "розсудливий". 
Саме так, розсудливий! а не політик!
 
Наприклад,
It is not politic for famous people to ignore journalists.  
Для відомих людей не розсудливо уникати журналіств. 
 
а як же сказати "політик" англійською?
Молодці! Майже так само :) 
 
 
Ну і тоді риторичне питання: 
 
Is it politic for politicians to ignore the people? 
 
Є ще ті, кого ми називаємо депутатами. 
 
В англійській мові є таке слово, як deputy
 
І ось це один з випадків "хибних друзів", коли вони трішки мінливі: часом хибні, часом - ні :)
 
deputy is someone whose job is the second most important in a department or organization
 
Тобто, deputy - це заступник, або ж ще кажемо віце- .

Часто чую від знайомих подібну скаргу:
My boss does nothing! 
His deputy has been running the business for the past year.
 
Любителям вестернів: 
 
 
це не депутат-шериф, а заступник шерифа. 
 
В деяких країнах, наприклад, в Франції, а також в Україні, депутатів також називають deputy
Але в сполучених штатах чи, скажімо, in the UK, для депутатів є свої назви. Deputy ж частіш зустрічаємо в словолученні з назвою якоїсь посади: Deputy Prime Minister - це Віце-прем'єр-міністр.  
 
ну і просто на додачу, щоб поєднати все до купи: 
- це політика!

Так, і навіть Ейнштейн з вами погоджувався, що це все непросто! 
 

Успіхів у вивченні англійської! 
 
Вам также может понравиться:
Grammar
Top Winter Olympics facts: 11 things you may not know about the 2018 games
Любі читачі, сьогодні ми пропонуємо вам нову рубрику на нашому сайті, присвячену "найгарячішим" та найбільш актуальним новинам, що відбуваються в Україні та світі. Раз на тиждень ми будемо дылитися з вами статтями з аутентичних джерел, супроводжуючи їх поясненням деяких слів, граматичних…
Grammar
Sing and Learn: Justin Timberlake – Supplies
Hey you! Залишилися тут поціновувачі музики та англійської мови? Новий семестр в Green Forest розпочато, тож я повертаюся до вас з хорошими піснями, улюбленою англійською граматикою та новим альбомом Джастіна Тімберлейка. Зустрічаємося, як завжди, щопонеділка, а сьогодні радіємо з того, що Джастін такий…
Vocabulary
By the way with Alina Demiduk. Be good at/be bad at
Оголошуємо новий сезон нашої рубрики навчальних відео від Green Forest! І починаємо з відео-уроку, де наш київський викладач, Аліна Демидюк, розповідає, що означає вираз be good at/be bad at і як його правильно використовувати у розмові.  
Интенсивный курс
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.-Пт. - 10:00-20:30
Сб - 10:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. - Чт.: 8:00-12:00, 14:00-21:00
Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 14:00
(093) 170-27-31.
Стандартный курс
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср..: 9:00-11:30, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 13:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.-Пт. - 10:00-20:30
Сб - 10:00-15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн., Ср.: 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.:14:00 - 22:00
Сб. - 9:00: 14:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:30-13:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн-Чт: 7:30-10:00, 14:00-22:00
Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:00-15:00
(093) 170-27-38
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.