Vocabulary. 02.12.2013

Lost in Translation: Politics

Автор: Таня Пекарчук

Сегодняшний выпуск Lost in translation начну с чего то актуального.

А именно, с уместной подборки: politic, politics, and deputy :)

Итак, politic:


или в переводе на украинский "благоразумный".
Именно так, благоразумный! а не политик!

Например,

            It is not politic for famous people to ignore journalists.

            Для известных людей не благоразумно избегать журналистов.

а как же сказать "политик" на английском?
Молодцы! Почти так же :)

Ну и тогда риторический вопрос:

               Is it politic for politicians to ignore the people?

Есть еще те, кого мы называем депутатами.

В английском языке есть такое слово, как deputy.

И вот это один из случаев "ложных друзей", когда они немного меняющиеся: порой ложные, порой - нет :)

                deputy is someone whose job is the second most important in a department or organization

То есть, deputy - это заместитель, или еще говорим вице-.

Часто слышу от знакомых подобную жалобу:
My boss does nothing!
His deputy has been running the business for the past year.

Любителям вестернов:

                                                                                                                      

это не депутат-шериф, а заместитель шерифа.

В некоторых странах, например, во Франции, а также в Украине, депутатов также называют deputy.
Но в соединенных штатах или, скажем, in the UK, для депутатов есть свои названия. Deputy же чаще встречаем в словосочитании с названием какой-то должности: Deputy Prime Minister - это Вице-премьер-министр.

Ну и просто в дополнение, чтобы совместить все вместе:

- это политика!

Да, и даже Эйнштейн с вами согласен, что это все не просто!

                                                                                                   
 

Успехов в изучении английского!

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Видео: нецензурная лексика в английском языке – слова, которые не учат в школе
Да, английский — не только о polite words. Есть темы, которые в школе не разбирают, но в жизни, в фильмах и журналах они могут встречаться на каждом шагу. Так вот — сегодня разберем именно такую ​​тему! Как понимать нецензурную лексику в английском, чем одни ругательства отличаются…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic. Artemis II – The New Race to the Moon. B1-C2
Когда в последний раз вам приходилось читать новости о полете в космос? У нас есть, что вам рассказать. Стало известно, что человечество планирует сделать шаг на Луну снова. Миссия Artemis II готовит новый этап космических исследований, чтобы протестировать технологии для предстоящей высадки. В новом…
Listening
Sing and Learn – Billie Eilish, разбор песни "Wildflower"
Когда слушаешь песню, иногда хочется не просто почувствовать ее эмоции, но и глубже понять, как она написана — какими словами, какими фразами. Песни Билли Айлиш всегда отличаются особым стилем, поэтому в этом выпуске разбираем грамматику и лексику из песни Wildflower. Такой анализ поможет лучше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00