Vocabulary. 18.10.2013

Lost in Translation: be brilliant and ask for diamonds. Словник

Автор: Таня Пекарчук

Так вже сталося, що в Україні ми більш-менш bilingual. Я вважаю, що це ВЕЛИЧЕЗНИЙ плюс! Плюс до кількості false friends перекладача, що можуть оселитися in our minds
Just have a look at the picture below. Як зветься такий камінчик?

Брильянт? Брульянт? Діамант?
DIAMOND vs BRILLIANT

І хоч ВІА Гра співає: 

Лучшие друзья девушек – это брилианты, 
ми всі добре знаємо, що ці слова належать Marylin Monroe, а співає вона about DIAMONDS :) 

І так, я вже чую ваше: «Але ж таке слово brilliant також є в англійській! Я точно бачи-в(-ла)!» 

Так, але є кілька «АЛЕ»: 

  • по-перше, brilliant is an adjective (and only an adjective!), тобто відповідає на питання «який?»
  • по-друге, brilliant means “very intelligent”or “extremely bright”

Тобто, 
Diamonds are brilliant.

І я вірю, що ви теж brilliant і надалі правильно використовуватимете такі чудові слова :) 
ACTUAL vs CURRENT

Я люблю читати актуальні новини. Особливо англійською. Ну, щоб хоч якось виправдати згаяний on the Internet час. Які слова треба вбити в google, щоб знайти актуальні новини? Actual news?  - WRONG!
Actual зовсім не означає happening now or that exists now. Натомість використовуємо слово current: current news, current events, current situation. 
But, to be honest, про новини ми все ж частіше кажем breaking news чи latest news, а актуальні політичні чи економічні події називаємо ми current affairs.
Навіщо ж тоді «actual» в англійській мові?

actual – це фактичний реальний, наприклад actual cost – фактична вартість :)

What’s the actual number of people living in Ukraine? 47 million? 43 million?

BATTERY or RADIATOR

Із приходом перших прохолодних днів  осені ми всі чекаємо, коли ж увімкнуть central heating. Коли вже стануть теплими батареї, чи як то кажуть англійською… radiators

Так, гріє нашу оселю radiator, а не battery.
Battery – це те, що в живить наші мобільні телефони, годинники тощо. 
До речі, екологи в усьому світі говорять, що з використаними batteries треба щось робити,  бо вони засмічують навколишнє середовище. І що з ними робити?

to UTILIZE or to RECYCLE

В англійській мові ми RECYCLE batteries
І ви знову скажете, що дієслово utilize існує! Чому ж ми його не можемо використати? Читаємо в словнику:

Ну, ми можемо utilize battery to make a remote control work, але це не зробить чистішим довкілля. 
Для чого ще можна utilize батарейки? 

Ви любите utilize щось не за призначенням?

Вам також може сподобатися:
Video
Відео: Фразові дієслова з GIVE в англійській мові
У новому відео від Green Forest наша викладачка Яна всього за 6 хвилин розкаже вам про популярні фразові дієслова з "GIVE", які часто використовуються носіями. А ще наведе приклади їх вживання в контексті — https://bit.ly/45WIkh6.   Щоб першими отримувати нові навчальні відео про…
Vocabulary
Hard and Soft Skills: корисна англійська лексика для резюме та співбесід
Більшість із нас хоча б раз проходили співбесіду й знають: одного лише диплома, досвіду чи сертифікатів недостатньо. Важливо ще й уміти правильно все це подати. Саме тому рекрутери, HR-менеджери та роботодавці завжди звертають увагу на два ключові блоки навичок – hard skills та soft skills. Перші…
Fun
Sing and Learn – Ed Sheeran, розбір пісні “Azizam” українською
“Azizam” — нова ритмічна пісня про кохання від Еда Ширана, яку можна назвати яскравою культурною інтеграцією, де любов і музика зливаються у єдине ціле. Текст сповнений метафор, емоцій і тонких музичних акцентів. Рядок за рядком ми розберемо, які граматичні конструкції, образи й ігри слів…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00