Vocabulary. 09.10.2017
Everyday English

In transport

Автор: Виктория Войтенко

When you travel, how do you get around the city? Do you go on foot, by bus or bike? Or do you prefer renting a car? Can public transport be comfortable? Which is the best one for you? Let’s talk about this topic today!

Getting around the city

  • What transport do you take in a rush hour? – Яким видом транспорту ти користуєшся в годину пік?
  • How can I get to …? – Як я можу дістатись до …?
  • Where’s the nearest …? – Де найближчий …?
  • Where can I buy a travel card? – Де я можу купити картку туриста?
  • I take a bus/train/taxi/metro or sometimes go on foot. – Я їжджу автобусом/потягом/таксі/метро або іноді ходжу пішки.
  • I get on/off a bus/train/plane/bike/boat/etc.  – Я сідаю/виходжу з автобусу/потяга/літака/велосипеда/т.д.
  • I get in and get out of a car/taxi. – Я сідаю/виходжу з машини/таксі.
  • I drive a car/taxi/train. – Я керую машиною/таксі/потягом.
  • I rarely ride a bike/motorbike/horse. – Я рідко їжджу на велосипеді/мотоциклі/верхи.
  • I walk/cycle/drive to work. – Я ходжу пішки/їжджу на велосипеді/ на машині на роботу.

By tube/metro/underground

  • Could you tell me where the nearest Tube station is? – Ви б не могли сказати де знаходиться найближча станція метро?
  • Where's there a map of the Underground? – Де карта метро?
  • Where can I find an Information Board, please? – Де я можу знайти інформаційну дошку?
  • Is it a ticket counter over here? – Це білетна стійка он там?
  • What’s the best way to get to …? – Який найкращий шлях до …?
  • Which line do I need for …? – Яка лінія мені потрібна, щоб дістатись до …?
  • Do I need to change line for…? – Мені потрібно змінити лінію, щоб дістатись до …?
  • How many stops is it to …? – Скільки зупинок до ...?
  • I'd like a Day Travel card, please. – Мені потрібна картка туриста на один день, будь-ласка.
  • Where is the passage to …? – Де перехід до …?
  • Where’s the escalator, please? – Де ескалатор?
  • Is this the right direction to go to ...? – Це правильний напрямок до …?
  • Where's the exit, please? – Де вихід?
  • You need to go through the turnstile. – Вам потрібно пройти через турнікет.
  • Stand clear of the doors, please. – Будьте обережні біля дверей, будь-ласка.
  • Mind the gap, please. – Зверніть увагу на карту, будь-ласка.
  • The next station is… . Change here for … . – Наступна станція … . Перехід на станцію … .
  • You need to take … line. – Вам потрібно перейти на лінію … .

By bus/train

  • How often do the buses/trains run to …? – Як часто ходять автобуси/потяги до …?
  • Does this bus/train stop at …? – Чи цей автобус/ потяг зупиняється в …?
  • Could I put this in the hold, please? – Чи можу я покласти це в трюм, будь-ласка?
  • Could you tell me when we get to …? – Чи не могли б Ви сказати, коли ми дістанемось до …?
  • Could you please stop at …? – Ви не могли б зупинитись в …?
  • Is this seat free/taken? – Це місце вільне/зайняте?
  • Do you mind if I sit here? – Ви не проти якщо я тут сяду?
  • All tickets and railcards, please! – Покажіть, будь-ласка, Ваші білети та посвідчення особи!
  • Could I see your ticket, please? – Чи можу я подивитись Ваш білет?
  • I've lost my ticket. – Я загубив мій білет.
  • What time do we arrive in …? – Коли ми прибуваємо в …?
  • Where do I change for …? – Де мені потрібно перейти, щоб дістатись до …?
  • You'll need to change at … -  Вам потрібно перейти … .
  • What's this/next stop? – Яка це/наступна зупинка?
  • This is my stop. – Це моя зупинка. 
  • I'm getting off here. – Я виходжу тут.
  • Do you mind if I open the window? – Ви не проти якщо я відкрию вікно?
  • Please take all your luggage and personal belongings with you. -  Будь-ласка, не забувайте свої речі.

By car

  • Where is the parking lot, please? – Де я можу припаркуватись?
  • Where can I park my car? – Де я можу припаркувати машину?
  • Can I park my car here? – Я можу припаркуватись тут?
  • Where can I rent a car? – Де я можу взяти в оренду машину?
  • I would like to rent a car for.... days / weeks. – Я б хотів орендувати машину на … днів/тижнів.
  • The car costs £30 a day to rent, but you get unlimited mileage. - Прокат автомобіля коштує 30 фунтів на день, але ви отримуєте необмежений пробіг.
  • I had a breakdown in the middle of the road. – В мене зламалась машина по середині дороги. 
  • Where can I find a garage to repair my car? – Де я можу відремонтувати машину?
  • The car's still at the garage getting fixed. – Машину досі ремонтують на СТО.
  • Is there a petrol station nearby? - Тут неподалеку є заправка?
  • Could you, please, pick me up to …? – Ви не могли б підкинути мене до …?

By taxi 

  • Where would you like to go? – Куди Ви б хотіли поїхати?
  • I’d like to go to …, please. – Мені потрібно … .
  • Is there a supplement to pay from the airport? – Чи є доплата до аеропорту?
  • Could you help me with my luggage, please? – Чи не могли б Ви допомогти з моїм багажем?
  • Could you open the windows, please? – Чи не могли б Ви відкрити вікна?
  • Could you turn up the air conditioning, please? – Чи не могли б Ви увімкнути кондиціонер?
  • Is the traffic bad at this time of the day? – Дорога переповнена у цю частину дня?
  • At this time of the day, the traffic is a bit slow. – В цей час дня, дорога трохи переповнена.
  • How much is it, please? – Скільки з мене?
  • Keep the change. – Залиште здачу собі.
  • Shall I drop you off just here? – Чи можу я висадити Вас тут?
  • That’s 14.50, please. – 14.50, будь-ласка. 
  • Would you like a receipt? – Вам потрібен чек?
  • Shall I put your bags in the boot? – Покласти Ваші сумки у багажник?
  • Do you have a Navigation system? I need to find … . – У Вас є навігатор? Мені потрібно знайти … .
  • Do you want to take a front or back seat? – Ви хочете сісти наперед чи назад?

Idioms about transport

  • To get on your bike – забиратися звідси. Norman Tebbit told the unemployed of Britain to get on their bikes and find work elsewhere.
  • To be in the same boat - бути в такій самій ситуації. She's always complaining that she has too much work, but we're all in the same boat.
  • To have a face like the back end of a bus – мати страшненьке лице. Quasimodo has a face like the back end of a bus, but he is really nice.
  • Drive a hard bargain – гарно торгуватись. We got a good price in the end, but he drives a hard bargain.
  • Drive someone up the wall – зводити когось з розуму, дратувати. My neighbors are driving me up the wall with their loud music.
  • Take flight - втікати. The children took flight when they say the farmer.
  • Go off the rails – з’їхати з глузду. Prince Harry has really gone off the rails recently.
  • To hit the road – починати подорож. I must be going, I need to hit the road to catch my train.
  • Ship someone off – відправляти/відсилати когось. Rich parents often ship their children off to boarding school.
  • Train of thought – потік думок. He was trying to explain how the budget would help to end the recession, but I couldn't follow his train of thought.
  • To ride a gravy train – заробляти легкі гроші. I wouldn't trust him if I were you, he is always trying to ride a gravy train.
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Can you talk about weather?
Ми обговорюємо погоду щодня, навіть не задумуючись про це. Але, щоб сказати щось про погоду англійською, все-таки доведеться згадати декілька влучних прикметників і сталих виразів. У нашому новому відео ви почуєте велику кількість корисних виразів для опису різних погодних умов.  Щоб не пропустити…
Vocabulary
Bits and Pieces. Summer vocabulary.
Ви вже встигли насолодитись літнім теплом? Чи тільки збираєтесь у якийсь getaway? У будь-якому разі, наше нове відео з актуальною Summer vocabulary стане вам у нагоді. Всередині ідіоми, крисні слова та сленгові вирази на літню тематику.   Щоб не пропустити жодного навчального відео від Green Forest…
Video
Gossip Girl about: Natalie Portman, Jon Snow, Beyonce and Jay Z
Ну що, попліткуємо? Наша головна Gossip Girl Іра Сапожинська у новому відео вже зібрала для вас найцікавіші новини за останній час зі світу шоу бізнесу. У новому випуску дивіться: про пригоди Наталі Портман на кухні Bon Appetit, про те як Джон Сноу одружився зі Здичавілою, і чому Beyonce та Jay Z зняли…
Летний интенсив выходного дня
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн.- Пт.: 14:00 - 22:00
(093) 170-27-31.
Курс английского Communication Express
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-38
Летний интенсив
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.- Чт.: 9:00-12:00, 14:00-22:00
Пт.: 14:00-20:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн.- Чт.: 14:00 - 22:00
Пт.: 14:00 - 20:00
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн.- Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.- Пт.: 14:00 - 22:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.