Vocabulary. 28.05.2014

Англійські ідіоми - це просто

Автор: Анастасія Брандт

Ви розмовляєте зі своїм іноземним другом про іспит, який він склав минулої п’ятниці і тут він раптом говорить: «It was a piece of cake for me!» Якщо ви одразу уявляєте собі, як він після успішного складання іспиту смакував якийсь гарний шматок торта зі збитими вершками, тоді ви просто ще не вивчили найпопулярніші ідіоми в англійській мові.  

Але не варто засмучуватись, тому що саме  в цій статті ви зможете нарешті зрозуміти, що таке ідіоми, хто і коли їх використовує, а також ви отримаєте список найпопулярніших англійських ідіом. 

Ідіома – це стійкий неподільний зворот мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів. (Wikipedia). Іншими словами це словосполучення, значення якого відрізняється від значення окремих слів, які в нього входять. 

Так як англійська мова дуже різноманітна і налічує у своєму арсеналі більш ніж 1,5 мільйона слів, вона просто не могла обійтися без ідіоматичних виразів, які є дуже широковживаними! Хочу одразу вас попередити: ідіоми – одна з тих речей в англійській, яку потрібно просто вивчити. Логіку тут шукати не варто. Так, авжеж, є ідіоми, які мають свої аналоги українською або російською, але все ж таки більшість з них є унікальними і неповторними.

Ідіоми майже ніколи не перекладаються дослівно. Також ви не можете отак просто вигадати нову ідіому, або ж опустити якесь слово з ідіоматичного виразу, адже вони сталі і  у кожного з них є своя історія.

Ідіоми потрібно вивчити да хоча б для того, щоб:

  • не виглядати дурником у розмові з іноземцями через нерозуміння сказаного;
  • використовувати їх  і тим самим зробити свою англійську більш виразною і живою.

А ось і підбірка корисних ідіом  ( і тих, які можуть легко збити вас з пантелику, якщо ви не знаєте їх значення).

  • When pigs fly Ви коли-небудь бачили, щоб свині літали? Так от, про це  і 
  • йдеться в ідіомі. Аналогом цій фразі в українській мові є – "Поки рак на горі свисне". Тобто є дуже мало шансів, щоб щось трапилось.
  • Break a leg  - цей дивний вислів ви можете почути перед якоюсь важливою подією: змаганнями, співбесідою на роботу, іспитом тощо. Означає він просте «Щасти» (аналог россійською: «Ни пуха, ни пера!».)
  • Speak of the devil – не складна ідіома. Мені здається досить легко відгадати її значення. Ну а якщо вам все ж таки не зовсім зрозуміло, ось її український відповідник -  "про вовка промовка.
  • A piece of cake, ідіома, про яку йшлося в першому абзаці цієї статті, означає легке завдання!
  • Feeling a bit under the weather значення цієї ідіоми теж не складне – почувати себе погано (хворим). 
  • Once in a blue moon Ця ідіома схожа на першу ідіому з цього списка. Вона означає, що щось робиться ну дуже рідко.  
  • A cup of tea перекладається як «улюблене заняття», наприклад: I see already that storytelling isn't my cup of tea.
  • Buns in the oven І шоб ви думали означає це словосполучення??? Ніщо інше, як завагітніти) Тепер ви можете обговорювати приватні теми українською, вживаючи цю англійську ідіому, і ніхто не зрозуміє, про що йде річ.
  • Head over hills  - цю ідіому вживають тоді, коли говорять, що без тями у когось закохані. На мою думку вона дуже романтична!
  • Butterflies in my stomach – цей вислів ви могли чути російською мовою у дослівному перекладі, а значення в нього просте – нервувати з якогось приводу. 
  • Cry over spilt milk – суть цієї ідіоми можна зрозуміти навіть просто її переклавши. Жалкувати над тим, що вже зроблено і неможливо виправити – ось значення цих 4 слів разом.
  • Put wool over other people's eyes - "Замилювати очі", саме цей вислів є аналогом даної англійської ідіоми. 
  • Pocker face – ну  а цю фразу ви точно чули, хоча б з однойменної пісні Леді Гаги, а означає вона "обличчя без будь-яких емоцій".
  • Make someone’s day – аналога цієї ідіоми в українській мові не має, тому багато студентів, знайомих з нею, починають використовувати її у вигляді дослівного перекладу «зробити чийсь день». А значить це: зробити шось таке, що підійме настрій на цілий день!

І це лише малесенька часточка від тієї кількості ідіом, які існують в англійські мові. Під час їх вивчення, часто спираються на якусь тему або ключове слово у виразі. Наприклад на сайті Enpodcast ідіоми можна вивчати за кольорами (Idioms with blackIdioms with color ), також вони можуть бути пов’язані з тваринами  (Animal idioms ) або їжею (Idioms with food).

А в короткому онлайн курсі з англійської мови від Booyya - Animal Idioms for Human English with Cap The Cat - https://bit.ly/31qEafc - зібрано 15 класних ідіом, пов'язаних з тваринами. Їх легко запам'ятати, вони часто зустрічаються у фільмах, статтях і в житті, і вони точно знадобляться вам в побутовому спілкуванні.

Я розумію, що ідіом в англійській набагато більше ніж описано в цій статті. Тому буду рада, якщо ви напишете про свої улюблені ідіоми в коментарях!

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Nobody wants this
Одного разу, дівчина, яке веде подкаст про секс та є агностиком (не вірить в Бога), випадково зустрічається на вечірці з рабином і вони закохуються. Звучить як початок якогось несмішного анекдоту:) Але саме цей незвичайний союз лежить в основі нового серіалу "Nobody wants this". Джоанн, з…
Vocabulary
Говоримо про фінанси англійською
Money talks. А що вони говорять англійською? У світі глобалізації фінанси стали невід'ємною частиною нашого життя, тож бути фінансово грамотними вельми важливо. А ще краще, коли ви вмієте говорити про фінанси англійською. Ця стаття буде корисною для всіх, хто вивчає англійську, адже рано чи пізно…
Vocabulary
Безкоштовний відеоурок англійської мови з викладачем: How to complain | Як скаржитися англійською
Життя підкидає нам різні "сюрпризи", тому знати, як жалітися та скаржитися англійською, точно не буде зайвим. Для цього ми підготували для вас новий відеоурок англійської зі старшою викладачкою Green Forest, яка навчить вас робити це правильно in English — https://bit.ly/3Ch0AFw.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.