Vocabulary. 28.05.2014

Idioms are a piece of a cake

Автор: Анастасия Брандт

Вы разговариваете со своим иностранным другом об экзамене, который он здал в прошлую пятницу и тут он вдруг говорит: «It was a piece of cake for me!» Если вы сразу представляете себе, как он после успешной сдачи экзамена ел какой-то большой кусок торта со взбитыми сливками, тогда вы просто еще не выучили самые популярные идиомы в английском языке.

Но не стоит расстраиваться, так как именно в этой статье вы сможете наконец понять, что такое идиомы, кто и когда их использует, а также вы получите список самых популярных английских идиом.

Идиома - это устойчивый неделимый оборот речи, передает единое понятие, содержание которого определяется содержанием его составных элементов. (Wikipedia). Другими словами это словосочетание, значение которого отличается от значения отдельных слов, которые в него входят.

Так как английский язык очень разнообразный и насчитывает в своем арсенале более чем 1,5 миллиона слов, он просто не мог обойтись без идиоматических выражений, которые очень широкоупотребляемые! Хочу сразу вас предупредить: идиомы - одна из тех вещей в английском, которую нужно просто выучить. Логику здесь искать не стоит. Да, конечно, есть идиомы, которые имеют свои аналоги в украинском или русском, но все же большинство из них являются уникальными и неповторными.

Идиомы почти никогда не переводятся дословно. Также вы не можете так просто придумать новую идиому, или же опустить какое-то слово из идиоматического выражения, ведь они постоянны и у каждого из них есть своя история.

Идиомы нужно выучить да хотя бы для того, чтобы:

  • не выглядеть дураком в разговоре с иностранцами из-за непонимания сказанного;
  • использовать их и тем самым сделать свой английский более выразительным и живым.

А вот и подборка полезных идиом (и тех, которые могут легко сбить вас с толку, если вы не знаете их значения).

  • When pigs fly Вы когда-нибудь видели, чтобы свиньи летали? Так вот, об этом и
  • говорится в идиоме. Аналогом этой фразы в украинском языке является - "Пока рак на горе свистнет". То есть очень мало шансов, чтобы что-то случилось.
  • Break a leg - это странное выражение можно услышать перед каким-то важным событием: соревнованиями, собеседованием на работу, экзаменом и др. Означает оно просто «Удачи» (аналог русского «Ни пуха, ни пера!».)
  • Speak of the devil - несложная идиома. Мне кажется достаточно легко отгадать ее значение. Ну а если вам все же не совсем понятно, вот ее украинский аналог - "Про волка промовка".
  • A piece of cake, идиома, о которой говорилось в первом абзаце этой статьи, значит легкая задача!
  • Feeling a bit under the weather значение этого идиомы тоже не сложное - чувствовать себя плохо (больным).
  • Once in a blue moon Эта идиома похожа на первую идиому из этого списка. Она означает, что что-то делается ну очень редко.
  • A cup of tea переводится как «любимое занятие», например: I see already that storytelling is not my cup of tea.
  • Buns in the oven И чтоб вы думали означает это словосочетание ??? Ничто иное, как забеременеть) Теперь вы можете обсуждать личные темы  на украинском, употребляя эту английскую идиому, и никто не поймет, о чем идет речь.
  • Head over hills - это идиому употребляют тогда, когда говорят, что безумно в кого-то влюблены. По моему мнению она очень романтична!
  • Butterflies in my stomach - это выражение вы могли слышать на русском языке в дословном переводе, а значение у него простое - нервничать по какому-то поводу.
  • Cry over spilt milk - суть этой идиомы можно понять даже просто ее переведя. Сожалеть о том, что уже сделано и невозможно исправить - вот значение этих 4 слов вместе.

                         

  • Put wool over other people's eyes - "Втирать очки", именно это выражение является аналогом данной английской идиомы.
  • Pocker face -ну а эту фразу вы точно слышали, хотя бы из одноименной песни Леди Гаги, а означает она "лицо без каких-либо эмоций".
  • Make someone's day - аналога этой идиомы в украинском языке нет, поэтому многие студенты, которые знакомые с ней, начинают использовать ее в виде дословного перевода «сделать чей-то день». А значит это сделать что-то такое, что поднимет настроение на целый день!

И это лишь маленькая частичка от того количества идиом, которые существуют в английском языке. Во время их изучения, часто опираются на какую-то тему или ключевое слово в выражении. Например, на сайте Enpodcast идиомы можно изучать по цветам (Idioms with black, Idioms with color), также они могут быть связаны с животными (Animal idioms) или пищей (Idioms with food).

А в коротком онлайн курсе английского языка от Booyya - Animal Idioms for Human English with Cap The Cat - https://bit.ly/31qEafc - собрано 15 классных идиом, связанных с животными. Их легко запомнить, они часто встречаются в фильмах, статьях и в жизни, и они точно пригодятся вам в бытовом общении.

Я понимаю, что идиом в английском гораздо больше чем описано в этой статье. Поэтому буду рада, если вы напишете о своих любимых идиомах в комментариях!

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Бесплатный урок английского с Notes. Vocabulary. Cooking verbs. A1-A2
А вы любите готовить? В новом бесплатном уроке Notes на платформе Smarte собрали подборку Cooking verbs – именно тех глаголов, которые понадобятся, когда будете рассказывать иностранцам, как приготовить борщ. Переходите по ссылке и изучайте тему с помощью флеш-карт и 4 интерактивных задач –…
Fun
5 мотивирующих TED Talks для разных уровней английского
Мотивация – капризная вещь. Сегодня она переполняет вас энергией и вы готовы горы свернуть, а завтра – исчезает бесследно, оставляя чувство застоя. Так стоит ли ждать, пока она вернется сама, или, возможно, вообще не стоит на нее надеяться? Предлагаю поискать ответы вместе, погрузившись…
Fun
One TV show for your English - сериал Wednesday, season 2
Как нам и обещали – больше монстров, больше тайн, еще больше мрака. Продолжение сериала "Wednesday" уже вышло! После событий первого сезона Венздей проводит лето довольно плодотворно и возвращается в Академию Невермор, где ее уже ждут новые тайны. Так что запасайтесь попкорном и сочетайте…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00