I Talk

I Talk. Alina Prekrasna about Euro 2012

Alina Prekrasna
Translated by Yana Zinovyeva

1. Розкажи трішки про себе, захоплення, хоббі.
Перше, що зазвичай цікавить людей – так це те, чому я обрала псевдонім Прекрасна… в черговий раз маю розчарувати всіх, хто думав саме так. Адже це –справжнісіньке прізвище, а ще – спосіб життя - намагаюсь тільки прекрасними бачити людей і світ. Саме тому досліджую нашу планету по повній: взимку – в горах, навесні – в Європі, влітку – на морі, ну а восени – якісь незвідані для мене місцини. Подорожі – моя пристрасть (my precious))))) – тільки-но бачу можливість кудись дременути – очі загораються, руки пітніють – ну, самі знаєте, як воно буває, коли ти закоханий ))
2. Як потрапила в Грін Форест і як довго вже викладаєш?
Грін форест для мене розпочався з фрази Ксюші Різун: «А ти чому це вдома сидиш? Нам же викладач треба!». На той час, пропрацювавши на інших курсах понад 4 роки, я зовсім розчарувалась у такого типу роботі – коли до тебе ставляться, наче до робота: захворіти ти права не маєш, кудись поїхати – так це  взагалі злочин. Прийшла сюди на семестр – спробувати, і зрозуміла, що працювала у в’язниці, а тут потрапила в інший світ – і понеслось )))
3. Чому обрала саме цю тему?
Болить воно мені. І не тільки ця тема – почалось все з того, що колись на очі потрапили кадри процесу виготовлення шуб… Декілька днів депресії, сліз  і роздумів про людську жорстокість привели до усвідомлення того, що я – пацифіст до коріння кісток. А ще – до прагнення хоча би якось допомогти тваринам – вони самі, на жаль, розмовляти не вміють. Тому почала відвідувати різноманітні форуми, допомагати доброчинним організаціям, а тепер, коли бездумні вбивства відбуваються під носом у суспільства – відкрити людям очі. А може, ще когось це обурить?
 


 
Yoohoooo!!!! It’s EURO 2012 soon!!!! Haven’t you heard?!

Our state has been preparing for Euro 2012 for two years: we’ve been building roads, stadiums, renovating the hotels, and they will remain standing for many more years after the game.
We’ve been checking and improving the quality of our well-known Ukrainian service – there is a number of specialists to do that. Yes, the event has given thousands of working places for the builders and inspectors, as well as it’s going to give a lot more work to our police, taxi drivers, interpreters, waiters and box office workers. And yes, the game will supply the country’s budget with another few billions of Euros.
And by all means, this summer will increase the flow of tourists into Ukraine, showing the country’s immense beauty and sincere hospitality.

Europeans have known Ukraine for the outstanding Klitschko brothers, beautiful women, biggest airplanes and most melodic language after Italian in the world. And now we have an even better chance to show them all over, and prove that there’s much more to explore and to love.
But are there many people willing to visit the country that still cherishes barbaric customs in the 21st century?
Still doubting/thinking? Here’s the answer:

“Due to Euro 2012 the government has kindly opened its eyes to the problem of stray dogs and cats. We’re actually in the middle of solving the problem. But here, in Ukraine, we don’t waste time or money on building shelters – we do it much faster and cheaper. Oh and why bother choosing the most exquisite way – we use all: poison, shoot and even burn the “problem”.” -  This is probably how the authority sees it. But are we, average Ukrainians, very different? 




The attention paid to animal protection has already become the indicator of the country’s cultural and moral level. The director of Euro 2012 has personally warned Ukrainian officials about their brutal methods; the activists in EU countries are all ready for meetings near Ukrainian embassies; there have been mass campaigns all over Europe against the inhumane treating towards homeless animals in Ukraine, but only one similar event here, in the country. It’s awkward that Europeans care more about our country’s moral health than we do. And it is a shame that we seem to forget about our four-legged brothers when it comes to money.



We, Ukrainians, can’t wait to have guests in the house.
There’s even a huge clock on the city hall counting days, hours, minutes and seconds to the day.
TICK-TICK-TICK…
It’s only a pity that the clock can’t count the lives taken…
Ура!!!! Євро 2012 наближається!!! Ти хіба не чув?

Наша держава готується до Євро-2012 протягом двох років: ми будували дороги, стадіони, ремонтували готелі, і вони будуть використовуватись протягом багатьох років після гри. Ми  перевіряли  та намагались поліпшити якість  українських послуг - цілий ряд фахівців працював над цим. Так, це подія дала тисячі робочих місць для будівельників та інспекторів, а також вона додасть роботи, нашим правоохоронцям, таксистам, перекладачам, офіціантам і працівникам кас. Так, насправді, проведення матчів поповнить бюджет країни на декілька мільярдів євро.
Цього літа збільшиться потік туристів до України, показуючи величезну красу країни і щиру гостинність.

Європейці знають Україну завдяки видатним братам Кличко, красивим жінкам, найбільшому літаку та наймелодійншій у світі мові після італійської. Тепер у нас є кращий шанс, щоб показати свою країну, та довести, що в Україні, є речі, котрі можна дослідити та полюбити.
Та чи є багато бажаючих відвідати  країну, яка все ще плекає варварські звичаї в 21 столітті? Маєш сумніви ? Ось відповідь:


"У зв'язку з Євро-2012 уряд люб'язно відкрив очі на проблему бездомних собак і кішок. Ми насправді в центрі вирішення проблеми. Але тут, в Україні, ми не будемо втрачати час та кошти на будівництво притулків - ми зробимо це набагато швидше і дешевше. Та й навіщо вибирати найвишуканіший спосіб - ми скористаємось усіма. Отрута, винищення і навіть спалення "проблеми" "- Напевно, сааме так влада бачить вихід.  Та чи ж ми, пересічні українці, маємо іншу точку зору?

Увага до захисту тварин вже стала показником культурного і морального рівня країни. Директор Євро-2012 особисто попередив українських чиновників про їх жорстокі методи, активісти в країнах ЄС зустрічаються біля українських посольств, були проведення масові акції протесту по всій Європі проти нелюдського ставлення до бездомних тварин в Україні, але лише один аналогічний захід в нашій країні. Дивно, що європейці більше  дбають про моральне здоров'я нашої країни, ніж ми. І це ганьба, що ми, здається, забуваємо про наших чотириногих братів, коли мова заходить про гроші.

Ми, українці, не можемо дочекатись гостей. Є навіть величезний годинник  для підрахунку днів, годин, хвилин і секунд до визначного дня. Тік-тик-тик ...
Тільки шкода, що годинник не може порахувати кількість убитих ...
 


 
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.