Vocabulary, Speaking. 14.04.2025
Green Forest video

Празднование Пасхи: лексика и традиции англоязычных стран

Автор: Лиза Сахнюк

Пасха является самым известным и светлым праздником в мире. Многие из вас наверняка вспомнят его празднование в кругу семьи: как бабушка напекла куличей, а вы помогали ей красить яйца. В воскресное утро большинство украинских семей бьются пасхальными яйцами, восклицая «Христос воскрес». В этой статье мы научимся описывать празднование Пасхи (Easter) на английском языке.

Содержание

1. Пасхальная праздничная лексика на английском языке
2. Пасхальные поздравления на английском
3. Как празднуют Пасху в разных странах: традиции

Пасхальная праздничная лексика на английском языке

Как рассказать англоязычным знакомым о праздновании Пасхи и семейных традициях — узнаем дальше.
Следует начать с основных религиозных символов и действий Пасхи:

  • Easter — Пасха
  • Easter egg — пасхальное яйцо (крашенка)
  • lent — пост
  • pray — молиться, читать молитвы
  • church — церковь
  • resurrection — воскресение
  • Good Friday / Friday of the Passion of the Lord / Holy Friday — Великая (Страстная) пятница
  • to consecrate — освятить
  • to bless / blessing — благословить / благословение
  • easter bunny — пасхальный кролик
  • sunrise service — пасхальная ранняя служба
  • to attend a service — посетить службу
  • observance — обряд, ритуал
  • Easter egg hunt — поиск пасхальных яиц

Разберем эти слова на примерах.

Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Традиционно пасхальное утро часто начинается с особой службы, символизирующей воскресение Христа. Many families attend a sunrise service on Easter Sunday. — Многие семьи посещают пасхальную утреннюю службу в Пасхальное воскресенье.
Многим сложно представить празднование в церкви или в кругу семьи без чтения молитв. We always pray before we start eating. — Мы всегда молимся перед едой.
Важный период для многих христиан, время духовного очищения и подготовки к празднованию Пасхи — период поста. During Lent, many people choose to give up certain foods or habits as a form of sacrifice before Easter. — Во время поста многие решают отказаться от определенных продуктов или привычек в знак жертвы перед Пасхой.
Многие украинцы, как и англичане — верующие, следовательно, богослужение в церкви является достаточно важной частью праздника. My family is quite religious, so we are going to church to pray tonight. — Моя семья достаточно верующая, поэтому мы собираемся в церковь помолиться сегодня.
У каждой страны есть свои особые обряды и ритуалы празднования Пасхи. The Easter egg hunt is a popular observance in many countries. — Поиск пасхальных яиц — популярный обряд во многих странах.
Поскольку Пасха — это религиозный праздник, невозможно избежать слова «воскресение» в речи священника. The story of the Christian faith centers on the resurrection of Jesus Christ. — История христианской веры сосредоточена на воскресении Иисуса Христа.
Чрезвычайно важный день перед Пасхой — Страстная пятница. Для верующих это скорбный день, поскольку это время ассоциируется с распятием Иисуса Христа и его погребением. In our community people are not supposed to have fun on Holy Friday. — В нашей общине не принято веселиться в Страстную пятницу.
Поскольку большинство праздничных блюд на Пасхальном столе освящены, это слово тоже важно запомнить. The priest consecrated the Easter cakes and eggs with holy water. — Священник освятил куличи и яйца святой водой.
Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день. May God bless you and your family. — Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день.
Во многих англоязычных странах существуют легенды и истории о персонаже, который якобы разрисовывает яйца к празднованию Пасхи и прячет их для игр, и это пасхальный кролик. Do you think the Easter Bunny really exists, or is it just a story? — Думаешь, пасхальный кролик действительно существует или все это выдумки?

 

А что касается блюд, которые готовят на Пасху в разных странах? Рассмотрим вкусную часть лексики:

  • easter bread / easter cake — кулич, праздничный кекс
  • hot cross bun — Крестовая булочка
  • to dye Easter eggs — красить пасхальные яйца
  • a basket — корзина

Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Одной из традиционно важнейших частей празднования Пасхи является кулич — праздничный сладкий кекс. My meemaw bakes delicious easter cakes every year! — Моя бабушка выпекает вкусные куличи каждый год!
В англоязычных странах (страны Британского содружества, США и Канаде) существует еще один вид сладкой выпечки, который пекут в Страстную пятницу. Крестовая булочка — это сладкий хлеб, имеющий крест на вершине, символизирующий распятие. Hot cross buns are usually made with spices (cinnamon, nutmeg, and cloves). — Крестовая булочка обычно выпекается с пряностями (корицей, мускатным орехом и гвоздикой).
Как красят яйца в вашей семье? С помощью ярких красителей или более естественных цветов с помощью свеклы и лука? My mom always dyes Easter eggs with onion peel and beetroot juice, but I prefer to buy egg dye. I love bright colours! — Моя мама всегда красит пасхальные яйца с помощью луковой кожуры и свекольного сока, но я предпочитаю покупать краситель для яиц. Я люблю яркие цвета!
Если вы святите пасхи и яйца в церкви, вам точно понадобится корзина, куда вы с осторожностью положите свои любимые блюда и свечи. The boy carried the woven basket, hoping to find as many eggs as he could. — Мальчик нес плетеную корзину, надеясь найти как можно больше яиц.

 

И, конечно, какая же Пасха без людей, которых мы любим? Поговорим о социальных связях:

  • family reunion — семейный праздник
  • gathering — сбор
  • community — община
Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Для украинцев очень важно встречать этот праздник в семейном кругу: завтракать освященными куличами, яйцами и другими вкусностями. Для нас это не только религиозный, но и семейный праздник. Family reunion on Easter at my grandmother's house is a cherished tradition, filled with love and shared memories. — Семейное воссоединение на Пасху в доме моей бабушки — это важная традиция, наполненная любовью и общими воспоминаниями.
Если вы предпочитаете встречу не только с семьей, но и с друзьями или коллегами, уместным будет слово «собрание». The church organized a community gathering after the Easter service, with food and games for everyone. — Церковь организует собрание общины после Пасхальной службы с едой и играми для всех.
Как описать любое общество? Неважно: религиозные или семейные эти связи. Группа людей, объединенных общими ценностями — община. The festival brought the entire community together in celebration. — На праздновании собралось вся община.

 

А еще празднование Пасхи — это традиционно отличная возможность пополнить свой словарный запас колоритными идиомами, которые будут уместны абсолютно в разных диалогах.

Идиома, связанная с празднованием Пасхи Пример употребления в предложении
To put all your eggs in one basket — рисковать всем сразу, поставить все на карту Investing all your money in one company is putting all your eggs in one basket. — Инвестировать все свои деньги в одну компанию — это рисковать всем сразу.
To egg on someone — подстрекать кого-то к чему-то The crowd egged the athletes on to finish the race. — Толпа подтолкнула спортсменов завершить гонку.
A chicken and egg situation — ситуация, в которой трудно определить, что было первым, причина или следствие It's a chicken and egg situation: does success lead to happiness, or does happiness lead to success? — Это вопрос из разряда «что было первым»: ведет ли успех к счастью или счастье ведет к успеху?
To walk on eggshells — быть очень осторожным в словах или действиях, чтобы не обидеть кого-то Ever since their argument, he's been walking on eggshells around her. — С тех пор как они поссорились, он был очень осторожен с ней, чтобы не обидеть.
A good egg — хороший человек; золотой человек My neighbour is a good egg. He always helps those in need. — Мой сосед — золотой человек. Он всегда помогает нуждающимся.
To teach someone's grandmother to suck eggs — не нужно учить ученого Stop telling me how to do my job, don't teach your grandmother to suck eggs. — Перестань говорить мне, как я должен выполнять мою работу, не учи ученого.

 

Пасхальные поздравления на английском

Поскольку любой праздник не возможен без поздравлений, рассмотрим, как пожелать счастливой Пасхи на английском языке.

✓ Для поздравления родственников и семьи можно использовать следующие теплые слова:

  • Warmest wishes for a joyful and blessed Easter Sunday! — Искренние пожелания радостного и благословенного Пасхального воскресенья!
  • Happy Easter! May your Easter day be fun, memorable and happy! May you find a lot of Easter eggs and enjoy the Easter hunt! — Счастливой Пасхи! Пусть Пасха будет веселым, памятным и счастливым днем! Желаю найти много пасхальных яиц и насладиться их поиском!
  • Happy Easter! Wish you all the happiness your holiday can hold! — Счастливой Пасхи! Желаю вам всего счастья, что может вместить ваш праздник!
  • Wishing you a lovely Easter weekend with your family, lots of chocolate, and the beauty of spring all around you. — Желаю вам отличных Пасхальных выходных в кругу семьи, много шоколада и весенней красоты вокруг.

✓ Чтобы поздравить участников религиозной общины, вам понадобятся следующие фразы:

  • He is risen! Wishing you a happy Easter full of blessings. — Христос воскрес! Желаю вам счастливой Пасхи, полной благословений.
  • God bless you, and may you have a beautiful Easter. — Пусть Бог благословит вас и да будет у вас прекрасная Пасха.
  • Today, we remember Jesus’ sacrifice and give thanks for what he brought to our world. — Сегодня мы вспоминаем жертву, которую Иисус Христос принес для нас, и благодарим за то, что Он сделал ради нашего мира.

✓ Если вам нужны более официальные поздравления (к примеру, для коллег или сотрудников), советуем сказать так :

  • On behalf of (name of the company), I wish you a happy and peaceful Easter. — От имени (название фирмы) желаю вам счастливой и мирной Пасхи.
  • We hope you have a wonderful Easter holiday with your family and friends. — Мы надеемся, что вы прекрасно проведете пасхальные праздники с семьей и друзьями.

✓ А для коротких и милых поздравлений можно добавить:

  • Happy Easter! — С Пасхой!
  • Enjoy your Easter! — Наслаждайтесь Пасхой!
  • May your Easter be filled with joy! — Пусть ваша Пасха будет наполнена радостью!

Теперь вы можете приветствовать своих иностранных коллег и друзей такими теплыми словами.

Как празднуют Пасху в разных странах: традиции

✓ «Яичные» традиции

Наверное, одна из самых известных традиций празднования Пасхи в разных странах мира — это охота на яйца. Круто сваренные, шоколадные или наполненные вкусностями яйца прячутся на открытом пространстве или в помещении. Дети разных стран участвуют в их поиске (в частности, в США), а затем лакомятся находками.

Существует английская традиция, тоже связанная с главным символом празднования Пасхи, и это катание яиц. В праздничное воскресенье игроки собираются у наклонной поверхности и катают сваренные яйца. Победителем становится тот, чье яйцо осталось целиком. После игры счастливые участники могут их съесть.

Однако иногда то, как празднуют Пасху в разных странах, не совсем связано с «съедобными» традициями. Ямайцы желают знать свое будущее с помощью гадания, так что в ночь на Страстную пятницу выливают яичный белок на воду. Последующий силуэт откроет занавес туманного будущего. В белковых силуэтах можно увидеть предсказание.

✓ Похороны селедки, или «Прощайте, постные блюда» 

Долговременный пост истощает всех, поэтому, чтобы избавиться от надоевших блюд, ирландцы демонстративно прощаются с рыбой. Закапывая в землю селедку, ирландцы прощаются с этой едой, и радостно встречают возвращение мяса в рацион. Кстати, существует даже праздничная пасхальная традиция сожжения кусочка мяса, потому что верят, что такой ритуал поможет уберечься от соблазна съесть запрещенный продукт в пост в следующем году.

✓ Элементы моды в праздновании Пасхи

Парад пасхальных шляпок — великолепная английская традиция, вносящая немного праздничной эстетики в Пасху. Школьники Австралии и Англии украшают свои головные уборы — младшим детям помогают родители.

Такой большой праздник как Пасха, является еще одной возможностью пополнить свой словарный запас по английскому языку. С грядущими праздниками! Пусть празднование Пасхи будет светло для вас и вашей семьи, а обучение будет в радость. Wishing you a happy Easter full of blessings!

Вам также может понравиться:
Fun
5 мотивирующих TED Talks для разных уровней английского
Мотивация – капризная вещь. Сегодня она переполняет вас энергией и вы готовы горы свернуть, а завтра – исчезает бесследно, оставляя чувство застоя. Так стоит ли ждать, пока она вернется сама, или, возможно, вообще не стоит на нее надеяться? Предлагаю поискать ответы вместе, погрузившись…
Fun
One TV show for your English - сериал Wednesday, season 2
Как нам и обещали – больше монстров, больше тайн, еще больше мрака. Продолжение сериала "Wednesday" уже вышло! После событий первого сезона Венздей проводит лето довольно плодотворно и возвращается в Академию Невермор, где ее уже ждут новые тайны. Так что запасайтесь попкорном и сочетайте…
Vocabulary
Дружба на английском: от buddy до BFF
У каждого из нас есть друзья — те, с кем мы смеемся до слез, делимся секретами и поддерживаем друг друга даже на расстоянии. Дружба — это не только теплые объятия и приключения, но и слова, которыми можно передать эти чувства. Именно поэтому стоит знать полезную лексику, которая поможет…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00