Vocabulary. 01.05.2013
American VS. British English

Разница между Garden VS. Yard

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Garden VS. Yard

Почнемо зі слова Garden. В Британії так називають двір з відкритою верандою на шматку власності. Двір деколи може включати в себе сад, газон, патіо, гойдалки і т.д.  А от в США це слово означає сад або садок, де зазвичай ростуть фруктові дерева, квіти тощо.

А от слово Yard в Британії – дуже рідкісне явище, чого не можна сказати про Америку. В США це слово вживається в значенні двору – переднього чи заднього. Крім того слово Yard є набагато ширшим в значенні та у вживанні.  Як в США, так і в Британії ми  кажемо School Yard and Prison Yard, і маємо на увазі шкільний двір, двір в'язниці, і т.д.

Тобто в цьому випадку наші українські погляди близькі до поглядів американців, і аж ніяк не до поглядів англійців.

Та все ж, як і в Україні, люди в Британії та в Америці – дуже гостинні та привітні. Тому майже у кожному дворі  є такий напис)))
 
Для того, щоб зрозуміти різницю між цими словами краще, перегляньте ось це дуже коротеньке відео, зняте для вас. 
 

ви самі бачите, любі студенти, знання основних відмінностей лексики цих двох різновидів англійської мови зайвим не буде ніколи!

Всі попередні випуски рубрики American VS. British English ви можете знайти тут.

 
Вам также может понравиться:
Fun
Английский в песнях. Чем жертвует The Weekend? Разбор и перевод песни Sacrifice
Всем нам иногда нужно отвлекаться на контент, не связанный с войной, поэтому мы решили выпустить новое учебно-музыкальное видео, которое записали для вас еще до 24.02. За 10 минут нового выпуска рубрики "Английский в песнях" наша Юля Кравченко расскажет вам немного о восхождении звезды The…
Vocabulary
Как говорить о войне в Украине на английском
Война в Украине заставила всех разобраться в куче военных и политических терминов, о которых раньше никогда не задумывались. Каждый день все мы видим активную кремлевскую пропаганду и гору фейков, загрязняющих наше инфопространство. Чтобы бороться с пропагандой вместе, распространять правдивую информацию…
Writing
Пишем сопроводительное письмо на английском (cover letter): советы профессионалов
Если у вас хорошее резюме на английском, то вы имеете и хорошие шансы получить работу вашей мечты, однако если вы прибавите еще и сопроводительное письмо – ваши шансы возрастут вдвое. Сопроводительные письма пишут преимущественно при поиске работы и поступлении в иностранные вузы. Некоторые…
Интенсивный курс
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Пт.: 12:00-20:00
Нд.: 10:00-15:00
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.-Пт.: 08:00/09:00-11:00, 13:00-21:30
Сб.: 10:00-15:00
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 08:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 09:00-20:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод». (Вход через бизнес-центр)
Пн.-Пт..: 09:00-19:00
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-18:00
Вт., Чт.: 12:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн.-Пт.: 12:00-20:00
Сб.: 10:00-15:00