Vocabulary. 15.08.2025

Дружба англійською: від buddy до BFF

Автор: Юлія Скрипник

У кожного з нас є друзі — ті, з ким ми сміємося до сліз, ділимося секретами та підтримуємо одне одного навіть на відстані. Дружба — це не лише теплі обійми й спільні пригоди, а й слова, якими можна передати ці почуття. Саме тому варто знати корисну лексику, що допоможе розповісти про дружбу англійською: від простих і затишних buddy до яскравих та сучасних BFF

Зміст

1. Дружба англійською: основні слова та вирази
2. Прикметники для опису друзів англійською
3. Які бувають друзі — від близьких до онлайн
4. Опис вчинків і поведінки друзів англійською: корисні слова та фрази
5. Помилки, яких варто уникати, коли говориш про друзів англійською
6. Англійські цитати про дружбу з перекладом
7. FAQs

Дружба англійською: основні слова та вирази

Якщо подумати, слово friend ми чуємо майже в кожному фільмі чи пісні. Але щоб описати друзів і дружбу англійською, можна використати цілу низку слів і виразів. І кожне з них має свій відтінок значення та настрій.

Friend — це класика, базове слово, яке варто знати з перших уроків. Якщо хочете звучати більш невимушено, у хід ідуть buddy або pal — вони додають розмовності та теплоти. У британців є своє слово — mate, яке часто можна почути в серіалах чи пабах:

  • I’m meeting a mate after work. — Я зустрічаюся з приятелем після роботи.

Коли говоримо про найкращих друзів англійською, у нас з’являються best friend і більш сучасний варіант BFF (best friends forever).

  • Sarah is my BFF. — Сара моя найкраща подруга.

А якщо стосунки трохи менш близькі — можна використати acquaintance (знайомий):

  • He’s just an acquaintance from the gym. — Він лише знайомий із тренажерної зали.

Коли потрібно звучати формально або урочисто, можна використати:

  1. Companions in life — супутники в житті
  2. Trusted confidants — довірені особи
  3. Close acquaintances — близькі знайомі
  4. Kindred spirits — споріднені душі
  5. Lifelong allies — союзники впродовж усього життя
  6. Trusted comrades — довірені товариші
  7. Reliable friends — надійні друзі
  8. Faithful companions — вірні компаньйони
  • From the first conversation, we knew we were kindred spirits. — З першої розмови ми зрозуміли, що ми споріднені душі.
  • They have been lifelong allies through every challenge. — Вони були союзниками впродовж усього життя, долаючи всі труднощі.

А якщо хочеться дружнього відтінку в англійській розмові — підійдуть вирази, які створюють відчуття легкості у спілкуванні. Вони часто звучать у серіалах, піснях та повсякденних розмовах:

  1. Sidekicks — приятелі
  2. Partners in crime — партнери по пригодах
  3. Ride or die friends — справді особливі та вірні товариші
  4. Soulmates — споріднені душі
  5. Bros — братани (для друзів-чоловіків)
  6. Gals — дівчата (для друзів-жінок)
  7. Homies — приятелі (для друзів-чоловіків)
  8. Crew — компанія друзів
  9. Peeps — народ, сленгове слово для people
  10. Fam — близькі друзі, як сім’я
  11. Inner circle — внутрішнє коло друзів
  • He’s been my sidekick in every crazy plan. — Він був моїм приятелем у кожному божевільному плані.
  • The gals are going out for dinner tonight. — Дівчата йдуть на вечерю сьогодні ввечері.
  • Only my inner circle knows about this project. — Лише моє внутрішнє коло друзів знає про цей проєкт.

Проте не слід обмежуватись лише іменниками. Дружба — це дія, і в англійській вистачає корисних дієслів:

  • to make friends — подружитися

I made a lot of friends at summer camp. — Я подружився з багатьма людьми в літньому таборі.

  • to get along (with sb) — ладнати

Do you get along with your new colleagues? — Ви ладнаєте з новими колегами?

  • to keep in touch — підтримувати зв’язок

We still keep in touch after all these years. — Ми досі підтримуємо зв’язок після стількох років.

  • to hang out — проводити час разом

We usually hang out at the park. — Ми зазвичай проводимо час у парку.

  • to catch up (with sb) — надолужити спілкування

Let’s have lunch and catch up. — Ходімо на обід і побалакаємо.

  • to have someone’s back — підтримувати

Don’t worry, I’ve got your back. — Не хвилюйся, я тебе підтримаю.

  • to be there for sb — бути поруч, коли потрібно

Thanks for being there for me. — Дякую, що були поруч.

  • to drift apart — віддалятися

We didn’t argue, we just drifted apart. — Ми не сварилися, просто віддалилися.

  • to make up — помиритися

Good friends always make up after a fight. — Хороші друзі завжди миряться після сварки.

Прикметники для опису друзів англійською

Іноді одного слова friend недостатньо, щоб передати, який саме це друг. Чи він завжди готовий допомогти? Чи вміє підняти настрій? А може, це той, хто ніколи не підводить? Говорячи про дружбу англійською важливо знати прикметники, які допоможуть оживити розповідь, зробити її емоційною та точною, щоб опис звучав так само тепло, як і самі дружні стосунки.

Позитивні прикметники для опису друзів англійською Негативні прикметники для опису друзів англійською Нейтральні прикметники для опису друзів англійською
  • loyal — вірний
  • supportive — той, хто підтримує
  • kind — добрий
  • reliable — надійний
  • funny — веселий
  • understanding — розуміючий
  • generous — щедрий
  • honest — чесний
  • trustworthy — заслуговує довіри
  • caring — турботливий
  • selfish — егоїстичний
  • unreliable — ненадійний
  • arrogant — зарозумілий
  • jealous — заздрісний, ревнивий
  • moody — з мінливим настроєм
  • bossy — любить командувати
  • dishonest — нечесний
  • quiet — тихий
  • shy — сором’язливий
  • reserved — стриманий
  • serious — серйозний
  • independent — незалежний
  • self-sufficient — самодостатній
  • practical — практичний
  • realistic — реалістичний
  • curious — допитливий
  • observant — спостережливий
  • calm — спокійний
  • hard-working — працелюбний
  • creative — креативний

 

  • My supportive friend Anna always helps me during hard times. — Моя підтримуюча приятелька Анна завжди допомагає мені у важкі часи.
  • A funny guy like Tom can cheer you up in any situation. — Такий веселий хлопець, як Том, здатен підняти настрій у будь-якій ситуації.
  • Emily, my quiet friend, enjoys reading more than parties. — Емілі, моя тиха подруга, більше любить читати, ніж ходити на вечірки.
  • A selfish person like Mark only thinks about himself. — Така егоїстична людина, як Марк, думає лише про себе.
  • It’s hard to rely on Sophie when she’s being unreliable. — Важко покладатися на Софі, коли вона ненадійна.

Які бувають друзі — від близьких до онлайн

Дружба англійською, як і в будь-якій іншій мові, має багато відтінків. Саме тому розповідаючи про друга англійською варто згадати хто є тією людиною, якій ви довіряєте свої найпотаємніші секрети, інший — вашим веселим партнером у пригодах, а ще хтось — просто колега, з яким приємно поспілкуватися на роботі. У сучасному світі дружні стосунки не обмежуються лише офлайн-зустрічами: сьогодні у нас можуть бути онлайн-друзі, з якими ніколи не бачилися в реальності, але відчуваємо щиру прив’язаність.

Щоб говорити про дружбу англійською більш точно, корисно знати різні слова для опису типів друзів. Це допоможе робити розповіді й твори більш живими, а в розмові — одразу зрозуміти, про які стосунки йдеться.

  1. Close friend — близький товариш 
  2. Childhood friend — друг дитинства
  3. School friend — шкільний приятель
  4. Work friend — друг із роботи, колега
  5. Family friend — друг родини
  6. Online friend — онлайн-друг
  7. Frenemy — друг-суперник (друг + ворог)

  • We’ve been close friends since high school. — Ми близькі товариші ще зі школи.
  • She is my childhood friend from the same neighbourhood. — Вона моя подруга дитинства з того ж району.
  • We invited a family friend to our holiday dinner. — Ми запросили друга родини на святкову вечерю.
  • In college, my closest frenemy was also my biggest rival. — В університеті моя найближча подруга-суперниця була моїм головним конкурентом.

Опис вчинків і поведінки друзів англійською: корисні слова та фрази

Дружба — це теплі спогади, сміх до сліз і відчуття, що поруч є людина, яка розуміє тебе без слів. Та найкраще дружбу видно через вчинки. Допомогти з переїздом, вислухати після важкого дня, підбадьорити, коли сумно, чи просто бути поруч — ці маленькі, але важливі дії створюють справжню цінність стосунків. 

Підтримка та допомога Емоційна підтримка
  • to help out — допомогти
  • to have someone’s back — підтримати, підстрахувати
  • to be there for someone — бути поруч у важкі часи
  • to stand by someone — залишатися на боці когось
  • to keep promises — дотримуватися обіцянок
  • to cheer up — підбадьорити
  • to listen to someone — вислухати
  • to comfort — втішити
  • to encourage — надихати
  • to share secrets — ділитися секретами
Спільний час Вирішення конфліктів
  • to hang out — проводити час разом
  • to celebrate together — святкувати разом
  • to go on adventures — вирушати в пригоди
  • to make memories — створювати спогади
  • to bond (over something) — зблизитися через щось спільне
  • to forgive — пробачити
  • to make up — помиритися
  • to move on — рухатися далі
  • to talk things through — обговорити й вирішити проблему

 

  • She always cheers me up when I feel down. — Вона завжди підбадьорює мене, коли мені сумно.
  • A true friend listens without judging. — Справжній товариш слухає без осуду.
  • Good friends make up quickly after a fight. — Хороші приятелі швидко миряться після сварки.
  • My best friend always has my back when things get tough. — Мій найкращий друг завжди підстраховує мене, коли стає важко.

Помилки, яких варто уникати, коли говориш про друзів англійською

Навіть добре знаючи основні терміни для розмови про друзів англійською, можна легко припуститися помилок, які змінюють зміст або звучать неприродно для носіїв мови. Так, наприклад одна з найпоширеніших — плутанина між friend та boyfriend/girlfriend

Тож слово friend означає лише друга, а не романтичного партнера. Якщо ви скажете This is my friend Kate, це означатиме просто подругу. Для романтичних стосунків вживають boyfriend або girlfriend. Наприклад:
✗ This is my girlfriend Anna. — не слід так казати, якщо йдеться про подругу.
✓ Краще сказати — This is my friend Anna.

Ще одна помилка — надмірне використання лише слова friend. В українській ми можемо постійно повторювати подруга або друг, але англійська пропонує багато варіантів: mate (брит.), buddy (амер.), pal, close friend, BFF (best friends forever). 

  • Yesterday I met my old buddy from school. — Учора я зустрів свого старого шкільного товариша.

Проблеми часто виникають і з прямим перекладом українських фраз. Вирази «ми з ним на одній хвилі» або «друг пізнається в біді» англійською звучать як We’re on the same wavelength та A friend in need is a friend indeed. Буквальний переклад може заплутати співрозмовника.

Ще варто пам’ятати, що acquaintance в англійській — це не друг, а знайомий, людина, з якою ви спілкуєтесь поверхово. Якщо ви скажете He is my acquaintance, це означатиме, що ви не дуже близькі. Для друзів вживають friend, close friend або good friend.

Англійські цитати про дружбу з перекладом

Є речі, які не вимагають пояснень — вони відчуваються серцем. Дружні стосунки саме такі. Іноді, щоб передати їхню цінність, варто скористатися влучними словами відомих людей. 

Ми всі пам’ятаємо, як сміялися разом із героями Friends чи How I Met Your Mother, співпереживали Гаррі, Рону й Герміоні в Harry Potter, або зворушувалися до сліз, коли Сем ніс Фродо у The Lord of the Rings. Дружба оживає у фільмах, серіалах і книгах — і часто саме там звучать фрази, які хочеться запам’ятати назавжди.

“I am glad you are here with me. Here at the end of all things.” — The Lord of the Rings: The Return of the King, J.R.R. Tolkien
Я радий, що ти тут зі мною. Тут, у кінці всього.
Контекст: Сем говорить Фродо, підкреслюючи незламну дружбу навіть у найтемніші часи.

“We accept the love we think we deserve.” — The Perks of Being a Wallflower, Stephen Chbosky
Ми приймаємо ту любов, на яку вважаємо, що заслуговуємо.
Контекст: Чарлі ділиться уроком про стосунки і дружбу, які ми обираємо.

“Kindred spirits are not so scarce as true love, but it takes time to find them.” — Anne of Green Gables, L.M. Montgomery
Споріднені душі не такі вже й рідкісні, як справжнє кохання, але щоб їх знайти, потрібен час.
Контекст: Енн описує рідкісний, але цінний зв’язок із Діаною.

“A day without a friend is like a pot without a single drop of honey.” — Winnie-the-Pooh, A.A. Milne
День без друга — як горщик без жодної краплі меду.
Контекст: Вінні-Пух пояснює, що день без приятеля втрачає свою солодкість.

“You know, the older you get, the more rules they’re gonna try to get you to follow. You just gotta keep living, man.” — Dazed and Confused
Знаєш, чим старшим ти стаєш, тим більше правил вони намагатимуться змусити тебе дотримуватися. Просто продовжуй жити, друже.
Контекст: Герой заохочує друзів залишатися собою, незважаючи на тиск.

“Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.” — Dead Poets Society
Carpe diem. Ловіть мить, хлопці. Зробіть своє життя надзвичайним.
Контекст: Містер Кітінг надихає своїх учнів і товаришів діяти зараз.

“We were not meant to take this journey alone.” — The Bucket List
Ми не повинні проходити цю подорож одні.
Контекст: Герої усвідомлюють, що дружба робить подорож життя повноцінною.

“We were on a break!” — Friends
У нас була перерва!
Контекст: Росс виправдовується перед Рейчел, і ця фраза стає мемом у їхньому дружньому колі.

FAQs

1. Як правильно сказати «друг» і «дружба» англійською?

Друг англійською — friend, а дружба — friendship. Залежно від ситуації можна використовувати й інші слова: close friend (близький друг), best friend (найкращий друг), BFF (best friends forever), trusted confidant (довірена особа).

2. Як представити свого друга англійською мовою?

Знайомлячи когось зі своїм другом англійською мовою, використайте прості та ввічливі фрази:

  • This is my friend [Name]. — Це мій друг [Ім’я].
  • Meet my friend [Name]. — Познайомся з моїм другом [Ім’я].
  • I’d like you to meet my friend [Name]. — Хочу, щоб ти познайомився з моїм товаришем [Ім’я].

3. Які питання допоможуть завести друзів під час small talk?

Small talk — це легка, невимушена розмова, яка допомагає знайти спільні теми й відчути себе ближче одне до одного. Ось кілька англійських питань для дружньої бесіди:

  • How’s your day going? — Як минає твій день?
  • What do you usually do on weekends? — Чим ти зазвичай займаєшся у вихідні?
  • Do you have any hobbies? — Маєш якісь хобі?
  • What kind of music do you like? — Яку музику ти любиш?
  • Are you from around here? — Ти звідси?
Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, розбір пісні “Messy” українською
Пісня “Messy” є справжнім гаслом для тих, хто не соромиться істинних себе, для тих, хто прагне показувати себе такими, як є. Думаю це правда, що кожен знаходить в пісні рядок “для себе” – такий, який може зачепити струни душі і слова в ньому відгукуються для кожного. Саме…
Vocabulary
Як провести бізнес-зустріч англійською: поради та корисна лексика
Навіть якщо ви впевнено володієте англійською в повсякденному житті, бізнес-комунікація – це окрема навичка. Вона вимагає структурованого мовлення та володіння специфічною лексикою. У цій статті я зібрала для вас корисну лексику, яка допоможе не розгубитися як на онлайн, так і на офлайн бізнес-мітингах…
Vocabulary
Все про роботу англійською: структура розповіді та корисні фрази
Вам коли-небудь доводилося пояснювати англійською, чим ви займаєтесь? Здається, слова знайомі, але коли треба зібрати їх докупи — нічого не виходить. А що вже казати про опис обов’язків, команди чи навіть згадку про зарплату. Саме тому важливо знати, як впевнено розповідати про свою роботу…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00