Vocabulary. 31.10.2013
Homophones

Dear and deer: главные отличия

Автор: Маша Миронова

Hi, everyone!
Did you know that there are special words called “homophones”? It has nothing to do with phones, if that’s what you thought. Homophones (омонимы)  are words which have absolutely the same pronunciation but different meanings. For example, if you write that you’re so board, people will misunderstand you, because you’re not a board made of wood from a tree, you’re bored, you’re not interested.


Can you find another example in the picture? I’ll give you a hint  – it also has something to do with trees…

There are also words which have almost the same pronunciation, but still sound a bit different. For example, if you say “I want buy this” – it’s incorrect, because you meant “I won’t buy this”. One sound can make a great difference.


So as not to make fools of ourselves and do everything right, let’s find out a little more about…

 

Dear and deer

Произносятся одинаково: [dɪər]


Dear – это прилагательное (adjective), значит оно – дорогой, милый, славный.
Когда мы пишем кому-то письмо, мы начинаем его со слов Dear… (кто-то)
Этот мальчуган написал письмо Санта-Клаусу =)
 

Ну а deer – это олень.
 У оленей есть рога – antlers.
Have you watched this animated movie about a baby deer?
 
Иногда, people in love называют друг друга “honey” или “dear”.
Что не так на этой картинке?
 
Подытожим:

  • Deer и dear – [dɪər]
  • Deer – олень
  • Dear – дорогой

Thanks for reading!

Вам также может понравиться:
Grammar
Обучающие видео про типичные ошибки в английском языке
Practice makes perfect, и только так! Мы учимся на ошибках, своих и других, и помогает улучшать наши знания. Смотрите серию обучающих видео от преподавателей Green Forest о распространенные ошибки в английском и проверяйте себя прямо сейчас: 10 английских слов, которые хочется перевести неправильно…
Grammar
Секреты использования предлогов времени и места: IN/ON/AT
Всем привет! Готова поспорить, что хоть раз за все время изучения английского языка вы задавались вопросом: как же запомнить все эти английские предлоги?! Действительно, очень часто сложно дать логическое объяснение, почему, например, украинские «в школе» и «в автобусе» на английском…
Интенсивный курс
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн., Ср., Пт.: 13:00-20:00
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 13:00-22:00
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод». (Вход через бизнес-центр)
Пн., Ср.: 13:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 12:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30