Vocabulary. 19.03.2015
Everyday English

Complaining – словник для скарг англійською

Автор: Маша Миронова

Хтось сказав, що хороша розмова завжди включає певну кількість скарг. Коли ми розповідаємо про свої проблеми, то почуваємося краще.

Complaining – словник для скарг англійською

Отже, давайте навчимося скаржитися англійською!

  • I’m afraid I have to make a serious complaint. – Боюся, мені потрібно подати серйозну скаргу. 
  • Look, I’m sorry to trouble you, but... – Вибачте, що турбую, але...
  • Sorry to bother you, but... – Вибачте, що турбую, але...
  • Excuse me, I’m afraid... – Вибачте, але я боюся, що...
  • Excuse me, there seems to be something wrong with... – Вибачте, здається, тут щось не так... 
  • Excuse me, there appears to be something wrong... – Вибачте, мабуть, тут щось не так...
  • I wonder if you could help me... – Можливо, ви зможете мені допомогти...
  • I’ve got a bit of a problem here, you see... – У мене тут невелика проблема, бачите...
  • Do you think you could...? – Як ви вважаєте, чи могли б ви...
  • I’m sorry to have to say this, but.... – Мені шкода, що доводиться це говорити, але...
  • Would you mind (doing/not doing)...? – Ви не проти (зробити щось/не робити)?
  • I wish you wouldn’t mind... – Мені хотілося б, щоб ви були не проти...
  • I do wish you could... – Мені б хотілося, щоб ви...
  • Wouldn’t it be a good idea to/ not to... – А чи не було б гарною ідеєю (зробити щось)?
  • I’m afraid I’ve got a complaint about... – Боюся, у мене скарга щодо...
  • I want to complain about... – Я хочу поскаржитися на...
  • I'm angry about... – Я розлючений, тому що...
  • I hate to tell you, but... – Мені не хочеться вам це говорити, але... 
  • This seems unreasonable. – Це нерозумно.
  • I think this is ridiculous. – Я вважаю, що це безглуздо.

Іноді ми не хочемо бути формальними та ввічливими, щоб висловити наші скарги! Ми хочемо бути почутими! Зараз же!

Ось кілька сленгових фраз, які допоможуть вам у цьому:

  • To bad-mouth someone – говорити погано про когось (Stop bad-mouthing me!) 
  • To be all over someone – критикувати когось (She was all over him because of his smoking.) 
  • Bitch out  (bitch about) – скаржитися (Don’t bitch out. It’s not cool) 
  • Get burned by – коли хтось на вас накричав (He got burned by his girlfriend) 
  • Find fault with – скаржитися на (She always finds fault with everyone!) 
  • Whine – скаржитися (Stop whining!) 
  • Whinge – скаржитися (People who whinge all the time are not nice) 
  • Kick up a fuss – подати велику скаргу (She kicked up a fuss because her tea was cold) 
  • A whinger/whiner – той, хто завжди скаржиться (He’s a whinger.) 
  • Suck it up – припинити скаржитися, впоратися з чимось без скарг (Suck it up! You’re strong, you can do it!) 
  • To man up = grow a pair – пройти через проблемну ситуацію без ниття (The coach told us to man up).

 

А тут ви можете пройти курс на тему "Очікування VS Реальність. How to complain" від супермаркету онлайн-курсів англійської мови booyya.com.

Complaining – словник для скарг англійською - 2

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Домашні тварини англійською мовою (pets): назви улюбленців, їхня зовнішність, звуки та рухи
Як говорити про себе, свою родину та щоденні звички — одна з перших тем, яку вивчають на уроках англійської. А як щодо наших улюбленців? Як описати їхню зовнішність, характер, повадки, а також рухи та звуки, які видають наші чотириногі друзі та не тільки? У цій статті розглянемо слова з різних…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. Black Mirror's "Common People". B1-C1
А ви вже дивилися новий сезон серіалу “Чорне дзеркало”? У цьому безкоштовному уроці пропонуємо поєднати приємне з корисним та вивчити лексику з першої серії – "Common People". Читайте текст, виконуйте інтерактивні вправи та вдосконалюйте англійську за допомогою серіалу –…
Vocabulary
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile
Леді Гага, Бруно Марс і їх хітова пісня, яка розірвала усі чарти. Так-так, в ефірі новий випуск англійської в піснях! І сьогодні наша Юля Кравченко перекладе для вас пісню «Die With A Smile» та розбере її цікаву англійську лексику і граматику. Вмикайте відео, влаштовуйтесь найзручніше і…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00