Vocabulary, Listening, Grammar. 13.05.2014
Newsday Tuesday

Новини. CNN: “Bearded lady” wins Eurovision contest

Автор: Ольга Янкова
 

This week’s Newsday is going to be the last one this semester. We are going to watch a CNN’s video about Eurovision and widely discussed Conchita Wurst. Also don’t miss the job interview for one of the toughest positions in the world =)

Background – names, organizations and event you should know about:

Eurovision–since everyone knows that it is a song contest, I decided to find some interesting facts. 
•    Every year an estimated amount of 125 million viewers watch the Eurovision Song Contest
•    Noel Kelehan conducted five winners (1980, 1987, 1992, 1993 and 1996)
•    Ireland has won 7 times.
•    ABBA is the most successful Eurovision Song Contest winner. The Swedish pop band won the contest in 1974 and has enjoyed phenomenal success ever since. It is interesting that the United Kingdom gave Nul Points to Abba.
•    The most covered Eurovision Song Contest song is Domenico Mudugno's Nel Blu Di Pinto Di Blu, also known as Volare. The song has been covered by famous stars such as Dean Martin, Cliff Richard, David Bowie and many more.
•    All Eurovision songs must be no longer than three minutes.
•    Groups of more than three were not allowed into Eurovision until 1971.  Even now, no more than six people are allowed on stage (including backup singers and dancers).
•    In 1969 four countries tied for first place and as there was no tie-breaker they all shared the prize. 
•    In 1978 Jordan showed some flowers instead of the Israeli entry on their screening of the show. When Israel went on to win they pretended it was Belgium.
•    The most points ever scored was 292 by Finnish rock group Lordi with ‘Hard Rock Hallelujah’.
•    The youngest ever winner was 13 year old Sandra Kin from Belgium in 1986.
•    A song performed at number 2 has never won the contest and people are starting believe it's cursed.

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Newsday цього тижня буде останнім у цьому семестрі. Ми подивимося відео від CNN про Євробачення та Кончіту Вурст, яка так багато обговорюється. Також не пропустіть у бонусах співбесіду на одну за найважчих вакансій у світі. 

Корисна інформація – імена, організації та події, які вам варто знати:

Євробачення – оскільки всі знають, що це пісенний конкурс, я вирішила знайти деякі цікаві факти про нього.
•    Щороку Пісенний Конкурс Євробачення переглядає приблизно 125 мільйонів глядачів.
•    Ноель Келехан виграв конкурс 5 разів (1980, 1987, 1992, 1993 та 1996 роках) 
•    Ірландія виграла конкурс 7 разів. 
•    АВВА – найуспішніший переможець Євробачення. Шведська поп-група виграла конкурс у 1974 році та з того часу насолоджувалася феноменальним успіхом. Цікаво, що Великобританія поставила гпупі 0 балів. 
•    Пісню Доменіко Мудугно NelBlu Di Pinto Di Blu, також відому як Volare, переспівали найбільше. Кавер версії пісні виконували такі відомі співаки як Дін Мартін, Кліф Річард, Дейвід Боуві та інші.
•    Всі пісні на Євробаченні повинні буті не довші, ніж 3 хвилини.
•    До 1971 року на Євробачення не допускалися групи з більше, ніж трьома учасниками. Навіть зараз не більше, ніж 6 людей може перебувати на сцені (включно з бек-вокалістами та танцівниками).
•    У 1969 році 4 країни отримали однакову кількість балів та поділили перше місце, оскільки не було системи вирішення суперечки.
•    У 1978 році Йорданія показувала квіти замість виступу Ізраїля під час трансляції. Коли ж того року Ізраїль виграв, вони прикинулися, що перемогла Бельгія. 
•    Найбільшу кількість балів – 292 – набрала фінська група Лорді з піснею “Hard Rock Hallelujah”.
•    Наймолодшою переможницею Євробачення стала 13-річна Сандра Кін з Белгії у 1986 році. Тепер же у конкурсь можуть брати участь співаки від 16 років.
•    Пісня, що виконується під номером 2, жодного разу не виграла конкурс. Тому люди починають вірити в те, що номер проклятий.

Для того, щоб зрозуміти це відео, Вам необхідно знати наступні слова. 

 

Vocabulary:

to encourage

to give someone the courage or confidence to do something

заохочувати

to swirl

if stories or ideas swirl around a place, a lot of people start to talk about them

кружляти

outcome

the final result

результат

statement

a written or spoken announcement on an important subject that someone makes in public

заява

tolerance

the attitude of someone who is willing to accept someone else's beliefs, way of life etc without criticizing them even if they disagree with them

толерантність, терпимість

to pass laws

 

приймати закони

to captivate

to attract someone very much, and hold their attention

захопити, зацікавити

drag persona or drag queen

a homosexual man who dresses as a woman, especially to entertain people

трансвестит

to propel

tocausesomeonetodoaparticularthing ortoca useso methingtohappen

привести до чогось

controversy

a serious argument about something that involves many people and continues for a long time

суперечність, полеміка

to edit out

to remove parts of a film, television, or radio program that are not wanted before it is show nor broadcast

відредагувати, вирізати

to take to the stage

to start performing/singing

вийти на сцену

to touch upon

tomentionsomethingwhenyouaretalkingorwriting

торкнутися

 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

Controversy 
Drag persona
Outcome
Statement
Tolerance 
To captivate
To edit out

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

To encourage 
To pass laws
To propel
To swirl
To take to the stage
To touch upon

1.    It’s one of the most famous singing contests in the world created after WWII to promote good relations among countries.
2.    This year’s Eurovision competition may be remembered more for its intense political atmosphere that was circling around the event as much as the event and its result itself. 
3.    Is this as much a statement by judges and voters about tolerance with some countries?
4.    You know, this anti-gay propaganda, the laws that are adopted in some places.
5.    I also think her performance really did attract the audience.
6.    ConchitaWurst is a drag persona of a 25-year-old Thomas Neuwirth.
7.    She won the competition with 290 points leading Austria to its very fist Eurovision victory since 1966.
8.    Now that performance of course is not without debate of course.
9.    Countries such as Belarus, Armenia and Russia even before Wurst performed were filtering or distributing petitions inside their own countries calling for her not to be able to perform, also suggesting that she be cut out of the broadcast, something that Wurst addressed or mentioned in her press-conference following her performance.

Language 1

Let’s take a listen. / Let’s have a listen

CNN’s anchor lady used this phrase two times during the news story. What does it mean? And can you actually say it?
Well, this phrase is still not officially in any English dictionary but there is not reason to consider it grammatically wrong. It basically means “to listen”.
There are two phrases like that: 
To have / to take a look 
To have / to take a listen 

If “take a listen” is still officially not recognized, “take a look” is considered to be an idiom. 
Both phrases are more informal. When we use the words “look” or “listen”, it doesn’t really tell you anything about the duration of the action or how it should be done (attentively or not). But if you use “to take a look” or “to have a listen”, it implies the meaning is more specificand it usually refers to a short period of time and some specific purpose of “looking” and “listening”, in order to find out something important. 

Take a look at the following sentences: 

Ведуча CNN використала цю фразу двічі за репортаж. Що вона означає? І чи можна так говорити взагалі?
Взагалі, цієї фрази офіційно ще немає ф жодному словнику англійської мови, але немає жодної причини вважати її граматичною помилкою. Вона, по суті, означає “слухати/послухати”. Є дві такі фрази: 
To have / to take a look 
To have / to take a listen 

Якщо “take a listen” досі офіційно не визнається, то “take a look” офіційно вважається ідіомою. Обидві фрази більш неофіційні. Коли ми використовуємо слова “look”(дивитися) чи “listen”(слухати), немає жодної підказки, що розповіла б про тривалість дії та як саме потрібно слухати/дивитися (уважно чи ні). Але якщо ви використовуєте “to take a look”чи “to have a listen”, це означає, що значаення більш конкретне, відноситься до короткого періоду часу та має певну мету “прослуховування” чи “спостерігання”, аби дізнатися щось важливе.

Подивіться на наступі речення: 

I want to listen to the string quartet on Sunday. (I want to go to the concert. Хочу піти на концерт.)
Do you like string quartets? – I don’t know, let me take a listen. (I want to listen a little bit and decide whether I like it or not. Хочу послухати трошки і вирішити, чи мені таке подобається.)

What are you looking at? (I have no idea how long and why you are looking at something. Я не маю уявлення, як довго та чому ти дивишся на щось.)
Can you take a look at my essay and tell me what you think about it? (Specific purpose: I want to know your opinion. Конкретна мета: я хочу знати твою думку.)

Language 2

Countries such as Belarus, Armenia and Russia … were… also suggesting that she be edited out of the broadcast.

I’m sure you noticed this “be” and wondered why it is “be”. It is called subjunctive mood. We use subjunctive to take about things that are not certain to happen but:
-    someone wants them to happen
-    imagines them happening
-    anticipates them
One of the most popular examples of subjunctive mood is a sentence like: If I were a millionaire… (I’m sure you recognized Conditional 2)
But today we are going to talk about subjunctive with that clause. 

The structure is:

Впевнена, що ви помітили “be” і задумалися, чому воно “be”. Це називається subjunctive mood (умовний спосіб). Його використовуємо, щоб говорити про речі, які можливо й не стануться, але:
-    хтось хоче щоб вони відбулися
-    уявляє, що вони відбудуться
-    очікує, що вони відбудуться
Один з найпопулярніших прикладів subjunctive mood – речення по типу: If I were a millionaire… (впевнена, ви впізнали Conditional 2).
Але сьогодні ми поговоримо про subjunctive з that clause (підрядного речення з “що/щоб”)

Структура така:

Verb/expression+ that + noun/pronoun + be or bare infinitive
Дієслово/фраза + що + іменник/займенник + be чи інфінітив без “to”
suggesting + that + she + be edited out

Usually we use this subjunctive with the following verbs:
Ask
Command
Demand
Insist
Propose
Recommend
Request
Suggest 

or expressions:
It is desired
It is essential
It is important
It is necessary
It is vital

It doesn't matter if the sentence is in present or past, the part with the subjunctive doesn’t change, only the beginning of the sentence does.
It American English it is also common to use should before the bare infinitive. It doesn’t change the meaning of the sentence.
Let’s look at some examples:

Зазвичай ми використовуємо subjunctive з наступними дієсловами:
Просити
Наказувати
Вимагати
Наполягати
Пропонувати
Просити
Пропонувати

чи фразами:
Бажано
Суттєво
Важливо
Необхідно
Життєво важливо

Не має значення у якому часі речення: теперішньому чи минулому, частина з subjunctive не змінюється, змінюється ліше початок речення.
У американській англійській також часто використовується shouldперед інфінітивом без “to”. Прі цьому значення речення не змінюється.
Подивимося на деякі приклади:

The doctor insisted that he (should) stay in the hospital overnight. – Лікар наполіг, щоб він залишився в лікарні.
Every day my mom suggests that my brother (should) get married. – Щодня моя мама пропонує моєму брату одружитися.
It is essential that the negotiators (should) keep all the rules. – Важливо, щоб посередники дотримувалися усіх правил.
It was important that you (should) be present. – Було важливо, щоб ти був присутнім.

PS. As I mentioned before, this video is about a job interview. This is the hardest job in the world, which is done by the most important people in our lives, who deserve our love, respect and admiration. Watch and see who they are. =)

ЗИ: Як я вже казала, це відео про співбесіду на роботу. Це найважча робота у світі, яка виконується найважливішими людьми у нашому житті, що заслуговують на нашу любов, повагу та захоплення. Дивіться і дізнаєтеся, хто вони.

Answers to the previous issue about ABC: From Pope to Saint 

Vocabulary Task
1.    lots of ground to cover; to witness
2.    predecessors
3.    reverence
4.    acclaim
5.    celebrities
6.    vitality; secular
7.    rejoiced
8.    intramural
9.    waived; miracle
10.    foremost; sinners

Language Task 1
1.    Edward V
2.    William K. Lloyd, Jr.
3.    Marry II
4.    Thomas Scott Carr, Sr. 
5.    Frank Billings, 5th or Brank Billings V

Language Task 2
6.    We must have left it at the coffee shop
7.    Liz’s boyfriend must have put her phone in the fridge after the fight.
8.    They must have gone to bed in the morning
9.    William must have gone on vacation somewhere nice.
10.    They must have talked and made up. 

Prepared by Olha Yankova

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад популярних різдвяних колядок
Поколядуємо англійською? Щоб додати трохи святкового настрою та цікавої англійської у ваші дні, ми підготували нове особливе відео! У ньому викладачка Green Forest Юля Кравченко розбирає та перекладає для вас 4 популярні різдвяні колядки англійською — https://shorturl.at/RWyqe. Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.