Fun. 26.02.2013
American VS. British English

Разница между Biscuits VS. Cookies

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

Biscuits VS. Cookies

От, наприклад, уся англомовна братія плутає bisquits and cookies. Насправді це залежить від того, звідки ти ... В Англії не використовують слово "cookie", хоча і з задоволенням їдять печиво та інші солодлщі. У США, використовують слово "cookie", але вони також використовують і слово “biscuit”, та на увазі маються різні речі.

В Америці слово "Cookie" означає “солодкий та плоский”, як Oreo або Chips Ahoy. А от слово “biscuits”значить “не солодкі тістечка або булочки”.

В Англії та будь-якій країні, які зазнали британського впливу (тобто Індія, Австралія тощо) слово "buiscuit" означає “солодкий та плоский”, як Oreo або Chips Ahoy. В основному те, що американці називають "cookies",  вони називають "buiscuits". А що американці називають "buiscuits", вони називають  "scones", що в перекладі означає “коржики.”

Для того, щоб зрозуміти різницю між цими двома словами краще, перегляньте відео.
 


Як ви самі бачите, любі студенти, знання основних відмінностей лексики цих двох різновидів англійської мови зайвим не буде ніколи!
Вам также может понравиться:
Fun
Цитаты Джорджа Оруэлла: «1984», «Скотный двор»
Английский писатель и публицист Эрик Артур Блэр наверняка известен вам под псевдонимом Джордж Оруэлл (George Orwell). Он автор не только глубоких политических произведений, но и термина «холодная война». Его цитаты, фразы и высказывания были опубликованы многими печатными изданиями. Что…
Fun
One TV show for your English - сериал Made for Love
Представьте, что ваш любимый - настоящий технический гений. Вы живете не просто в умном доме, а в хабе, где хорошо настроено все то, о чем мы совершенно забываем в повседневной жизни: сон, еда, погода, а новости можно посмотреть буквально по мановению руки. И вот однажды вы понимаете, что любимый…
Fun
One TV show for your English - сериал Genius. Aretha
Формата кино часто недостаточно, чтобы описать все те события, которые сделали из одного человека всемирно известного гения. И вот у нас есть необычайный сериал от National Geographic. Каждый сезон рассказывает историю одной гениальной личности. Первый сезон о жизни чудаковатого Альберта Эйнштейна.…
Интенсивный курс
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
9 травня офіс не працює.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн., Ср., Пт.: 9:00-11:30, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
9 травня офіс не працює.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00; 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
9 травня офіс не працює.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод». (Вход через бизнес-центр)
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
9 травня офіс не працює.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
9 травня офіс не працює.
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30
9 травня офіс не працює.