Fun. 26.02.2013
American VS. British English

Разница между Biscuits VS. Cookies

Автор: Ірина Омельченко

Всем, кто изучает английский, хорошо известно, что есть British English & American English. Что это значит? Разные языки? Разные правила? Разная грамматика? Нет, все немного проще и даже интереснее. Вследствие того, что Америка и Британия находятся очень далеко и что в Америке проживают представители практически всех национальностей мира, American English претерпела достаточно большие изменения. Более всего изменились лексика, фонетика и разговорная речь.

Для того чтобы без проблем общаться и не попадать в неудобные ситуации как в Великобритании, так и в Америке, необходимо знать об отличиях между этими двумя языками. И именно эта еженедельная рубрика поможет вам разобраться с основными парами слов, которые путают чаще всего!

Biscuits VS. Cookies

Вот, например, вся англоязычная братия путает bisquits and cookies. На самом деле это зависит от того, откуда ты… В Англии не используют слово "cookie", хотя и с удовольствием едят печенье и другие сладости. В США используют слово "cookie", но они также используют и слово "biscuit", и в виду имеются разные вещи.

Разница между Biscuits VS. Cookies

В Америке слово "cookie" означает "сладкий и плоский", как Oreo или Chips Ahoy. А вот слово "biscuits" значит "несладкие пирожные или булочки".

В Англии и странах, которые испытали британское влияние (т.е. Индия, Австралия и т.д.), слово "buiscuit" означает "сладкий и плоский", как Oreo или Chips Ahoy. В основном то, что американцы называют "cookies", британцы называют "buiscuits". А что американцы называют "buiscuits", британцы называют "scones", что в переводе означает "лепешки".

Как вы сами видите, дорогие студенты, знание основных отличий лексики этих двух разновидностей английского языка лишним не будет никогда!

Вам также может понравиться:
Fun
Sing and Learn – Ed Sheeran, разбор песни “Azizam”
"Azizam" - новая ритмичная песня о любви от Эда Ширана, которую можно назвать яркой культурной интеграцией, где любовь и музыка сливаются в единое целое. Текст полон метафор, эмоций и тонких музыкальных акцентов. Строку за строкой мы разберем, какие грамматические конструкции, образы и игры слов…
Video
Видео: Английские песни, которые вы поняли неправильно – London Bridge, Get Low, Lady Marmalade
Если вы тоже думали, что песня Ферги "London Bridge" - о городе, а "Get Low" - о гонках, тогда готовьтесь удивляться ;) В новом видео наша преподавательница Оля Куприенко уже объяснила скрытое содержание трех англоязычных песен, которые вы могли неправильно понять. О чем на самом…
Fun
5 мотивирующих TED Talks для разных уровней английского
Мотивация – капризная вещь. Сегодня она переполняет вас энергией и вы готовы горы свернуть, а завтра – исчезает бесследно, оставляя чувство застоя. Так стоит ли ждать, пока она вернется сама, или, возможно, вообще не стоит на нее надеяться? Предлагаю поискать ответы вместе, погрузившись…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00