Vocabulary. 05.04.2013
American VS. British English

Різниця між Bin VS. Trash can

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Bin VS. Trash can

Хочеться почати із самого слова – сміття. Його у всьому світі можуть називати і Rubbish, і Trash, та ще й Garbage. Тут не стають на заваді країни чи континенти. Просто є декілька синонімів, які означають одне й те ж.

Також є слово Junk, яке в США означає сміття, але саме те, яке ще не викинули. Хоча останнє не є кухонними чи повсякденними відходами, а означає якусь зломану річ, пристрій тощо.

А в Великобританії це слово є ще одним абсолютним синонімом до трьох попередніх і означає простісіньке сміття у баці на вулиці.
 
 
А от якщо говорити про баки сміття, то тут вже існує принципова різниця між американським та британським варіантом. От, наприклад, у США часто можна почути  Trash can, що буде синонімом до британського Bin, і буде означати бак для сміття, який у нас може бути як всередині приміщення, так і на вулицях міста.



Як ви самі бачите, любі студенти, знання основних відмінностей лексики цих двох різновидів англійської мови зайвим не буде ніколи!
Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. Black Mirror's "Common People". B1-C1
А ви вже дивилися новий сезон серіалу “Чорне дзеркало”? У цьому безкоштовному уроці пропонуємо поєднати приємне з корисним та вивчити лексику з першої серії – "Common People". Читайте текст, виконуйте інтерактивні вправи та вдосконалюйте англійську за допомогою серіалу –…
Vocabulary
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile
Леді Гага, Бруно Марс і їх хітова пісня, яка розірвала усі чарти. Так-так, в ефірі новий випуск англійської в піснях! І сьогодні наша Юля Кравченко перекладе для вас пісню «Die With A Smile» та розбере її цікаву англійську лексику і граматику. Вмикайте відео, влаштовуйтесь найзручніше і…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Black Mirror, season 7
Несподівані сюжетні повороти, гострі і навіть “кусючі” теми про технології, суспільство і людську природу — усе в найкращих традиціях «Чорного дзеркала». Netflix нещодавно нас порадував 7 сезоном, тож дуже рекомендую подивитися. Як завжди, кожна серія – це закінчена…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.