А чи вмієте ви говорити про минуле всередині теперішнього? Чи можете одним виразом показати, що дія не просто відбулась, а відбулась до чогось іншого, і це важливо? Якщо ні або не впевнені — саме час поговорити про перфектний герундій та перфектний інфінітив, що роблять свою тиху, але дуже точну роботу. Переходьте до нашого нового безкоштовного інтерактивного уроку, де ми зібрали для вас зручну таблицю з правилами і вправи для закріплення знань.
Нащо так ускладнювати граматику?
Більшість людей на рівні B1–B2 навчились розповідати про минуле, але є різниця між розповіддю про минуле і вбудовуванням минулого в теперішній момент мовлення. Наприклад, уявімо ситуацію.
- Перший каже: "I'm sorry I missed the meeting."
- Другий каже: "I'm sorry to have missed the meeting."
Обидва вибачаються, але другий більш точний, більш відповідальний у формулюванні, адже є встановлений зв'язок між тим, що сталося раніше, і тим, що відчуває зараз.
Де така граматика може зустрітися?
Якщо відкрити будь-який якісний англомовний текст подібні конструкції будуть там також. Ви можете не звернути на них увагу, але якщо рівень ваших знань сягає В2 і вище, то нюанс ви відчуєте. Часова точність це частина сенсу.
У художній літературі перфектний інфінітив часто передає жаль, ілюзію, нездійснене: "She seemed to have forgotten everything." Вона здавалась такою, ніби забула — але це лише враження, і воно стосується моменту до теперішнього спостереження.
У діловій англійській ці форми з'являються там, де важлива послідовність подій: звіти, листи, юридичні документи. Там як ніяк не можна поверхневим у сказаному.
Студенти рівня B2 і вище часто роблять більше помилок із цими формами, ніж впевнені середні рівні. Вони вже вміють будувати складні речення і починають переускладнювати там, де не потрібно. Крім того, ці конструкції дійсно рідко звучать у розмовній англійській, тому радимо частіше практикуватися, аби дати фору по грамотності нейтівам!
