Vocabulary. 18.05.2010

BEC. Import & export

Автор: Nadia


 USEFUL SOURCES:

1. Ashley A. Oxford handbook of Commercial correspondence.

2. Богацький І. С., Дюканова Н. М. Бізнес-курс англійської мови / Під загальною ред. Богацького І. С. - Київ: ТОВ “ВП Логос — М”, 2006. - 352 с.

3. ЗАКОН УКРАЇНИ Про зовнішньоекономічну діяльність

 

contract n top. контракт; угода; договір; а договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов'язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ♦ виділяють такі види:

двосторонній контракт (bilateral contract) // односторонній контракт (unilateral contact)

negotiated ~ контракт, укладений в результаті пере­говорів

according to the ~ згідно з умовами контракту; ambiguity in ~ двознач­ність у контракті; as per ~ згідно з контрактом; ~ documents документи контракту; ~ for carriage контракт на перевезення; ~ for construction договір на будівництво; ~ for delivery договір на постачання; ~ obligations контрактні зобов'язання; ~ of delivery контракт на постачання; ~ penalty штраф за невиконання договору; ~terms умо­ви контракту;

to annul а ~ анульовувати/анулювати контракт; to cancel а ~ анульовувати/анулювати контракт; to execute а~ виконува­ти/виконати договір; to fulfil а ~ виконувати/виконати договір; to sign a ~ підписувати контракт; to conclude a ~ укладати договір

(А. Шимків „Англо-український тлумачний словник економічної лексики”)

 

1

appendix

additional or supplementary material at end of contract / додаток

2

be valid

having legal force / бути дійсним

3

bill of lading

list of goods and shipping instructions; waybill

коносамент (транспортна накладна на вантаж для морських перевезень)

4

cargo

goods or products that are being transported or shipped / вантаж

5

certificate of origin

a document that shows where goods come from / сертифікат походження

6

certificate of quality

a document that shows how good or bad something is / сертифікат якості

7

CIF

abbr. cost, insurance & freight: includes insurance and shipping to named port

8

clause

a particular statement or stipulation in a contract etc / пункт, параграф

9

consider null and void

having no legal force / вважати таким, що не має сили

10

contract

an official written agreement / контракт, договір

11

customs

1 government tax or duty on imported goods 2 officials who collect this tax / мито, митниця / customs clearance розмитнення

12

declare

to make a statement of taxable goods - customs declaration form / декларувати

13

delivery

a shipment of goods from the seller to the buyer / поставка, доставка

14

destination

the place where someone is going or where something is being sent or taken / місце призначення

15

export

a product that you sell in another country, or the business of sending goods to another country in order to sell them there / експорт

16

FAS

abbr. free alongside ship [includes delivery to quayside but not loading]

17

FOB

abbr. free on board: includes loading onto ship

18

force majeure

superior, power; unforeseeable event excusing one party from fulfilling contract / форс-мажор (обставини непереборної сили)

19

forwarding agent

persons who undertake for a reward to have the goods carried and delivered at their destinations / перевізник

20

freight

goods, but not passengers, that are carried from one place to another, by ship, aircraft, train or truck, or the system of transporting these goods / фрахт, вантаж

21

import

goods bought by one country from another / імпорт

22

liabilities (obligations, commitment) under the contract

legal responsibilities / зобов'язання сторін за контрактом

23

on behalf of (Br)

in behalf of (Am)

in the interests of (person etc); for (person etc) / за дорученням

24

packing list

a document that is sent with goods to show that they have been checked / пакувальний лист

25

party

the person or persons forming one side of an agreement / сторона контракту

26

pro forma invoice

an invoice or request for payment sent in advance of goods supplied / орієнтовний рахунок-фактура

27

shipment

a large amount of goods sent together to a place, or the act of sending them / партія (товарів), відвантаження

28

specification

a detailed description of the goods delivered / специфікація

29

stipulate

to specify as an essential condition / обумовлювати

30

waybill

rail, road or air waybill / транспортна накладна


 

 

DOWNLOADS:1. Sample contract (English - Ukrainian)
2. Базові умови поставки (FOB, CIF, DDU ...)

 

Вам также может понравиться:
Writing
5 безкоштовних зимових онлайн курсів з англійської мови для рівнів від Elementary до Advanced
Для всіх тих, хто не зміг обрати для себе онлайн курс у жовтні, а також для тих, хто нещодавно став читачем нашого сайту – мій список свіжих пропозицій від світових університетів та інших освітніх ресурсів. Що вони пропонують? Цікаві та досить інтенсивні лекції, відео, аудіо та різноманітні завдання…
Vocabulary
Sing and Learn: Florence and The Machine – Shake It Out
Пам’ятаю, коли вперше почула пісні Florence and The Machine, подумала, що нічого подібного на вокал Флоренс Велч раніше не зустрічала. Музика, як і вокалістка, досить дивна та незвична, але точно варта уваги. Тим більше, гурт було засновано в Лондоні, а отже, вслухавшись в пісню уважніше, ви точно…
Speaking
7 more board games to improve your English for all levels
З моменту написання попередньої статті минув рік. І за цей час на моїх полицях з’явилося ще більше коробочок з яскравими картками та кубиками. А ще разом із колегою я почала проводити Board games Club для студентів Green Forest. А отже я знаю про настільні ігри ще більше і готова розповісти,…
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.