Vocabulary. 02.10.2013
Homophones

Омоніми bare, bear and beer

Автор: Маша Миронова

Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.

Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.

Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...

Bare, bear and beer

Bare and bear – це homophones. Вимовляють їх однаково так: [beər]
Bear – це медведик. Наприклад, ось такий: teddy bear


 

А ще to bearце дієслово і воно має дуже багато значень. Ось деякі з них: нести, переносити (терпіти), виношувати (дитину), народжувати (дитину). Ви, звичайно, знаєте this question: When were you born? Ну так ось – born – це третя форма дієслова “to bear”.

Як ви перекладете “the right to bear arms”? Це означає, що можна носити зброю.

Bare – це і adjective, і verb. Як adjective – це голий, оголений, босий. (barefoot)
Наприклад:  This girl is walking barefoot in the rain.
 
To bare –  це оголювати, розкривати. Наприклад є a phrase: to bare one’s teeth.
This dog bared its teeth when I tried to hug it.
 
А ще є beer, який вимовляється ЗОВСІМ по-іншому. Don’t confuse them!

[bɪər] – це пиво
[beər] – це ведмедик

 
Де на картинці bear, а де beer? ------>
 
Here are some questions for you:
-    Did you use to have a teddy bear when you were a child?
-    When were you born?
-    Do you like walking barefoot in the rain?
-    Do you think every person should have the right to bear arms?
-    What kind of beer do you like, if any?

Have a great week!

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. Black Mirror's "Common People". B1-C1
А ви вже дивилися новий сезон серіалу “Чорне дзеркало”? У цьому безкоштовному уроці пропонуємо поєднати приємне з корисним та вивчити лексику з першої серії – "Common People". Читайте текст, виконуйте інтерактивні вправи та вдосконалюйте англійську за допомогою серіалу –…
Vocabulary
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile
Леді Гага, Бруно Марс і їх хітова пісня, яка розірвала усі чарти. Так-так, в ефірі новий випуск англійської в піснях! І сьогодні наша Юля Кравченко перекладе для вас пісню «Die With A Smile» та розбере її цікаву англійську лексику і граматику. Вмикайте відео, влаштовуйтесь найзручніше і…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Black Mirror, season 7
Несподівані сюжетні повороти, гострі і навіть “кусючі” теми про технології, суспільство і людську природу — усе в найкращих традиціях «Чорного дзеркала». Netflix нещодавно нас порадував 7 сезоном, тож дуже рекомендую подивитися. Як завжди, кожна серія – це закінчена…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.