Vocabulary. 02.10.2013
Homophones

Омонимы bare, bear and beer

Автор: Маша Миронова

Привет всем! Знаете ли вы, что существуют специальные слова, называемые «омофонами»? Это не имеет ничего общего с телефонами, если вы так думали. Омофоны (омонимы) - это слова, имеющие совершенно одинаковое произношение, но разное значение. Например, если вы напишете, что вы такой дощатый, люди вас неправильно поймут, потому что вы не доска из дерева, вам скучно, вам неинтересно.

Можете ли вы найти другой пример на рисунке? Я дам вам подсказку – это тоже имеет отношение к деревьям… Есть также слова, которые почти одинаковое произношение, но звучат несколько по-разному. Например, если вы говорите «Я хочу купить это» – это неверно, потому что вы имели в виду «Я не буду этого покупать». Один звук может существенно изменить ситуацию.

Чтобы не нести глупостей и делать все правильно, давайте узнаем немного больше о...

Bare, bear and beer

Bare and bear – это homophones. Произносят их одинаково. Вот так: [beər]
Bear – это мишка. Например, вот такой: teddy bear


 

Еще to bear – это глагол и у него очень много значений. Вот некоторые из них: нести, переносить (терпеть), вынашивать (ребенка), рождать (ребенка).
Вы конечно же знаете this question: When were you born? Ну так вот – born это третья форма глагола “to bear”.

Как вы переведете “the right to bear arms”? Это значит, что разрешено носить оружие.

Bare – это и adjective и verb. Как adjective – это голый, обнаженный, босой. (barefoot)
Например:  This girl is walking barefoot in the rain.
 
To bare – это обнажать, раскрывать.Например естьa phrase: to bare one’s teeth.
This dog bared its teeth when I tried to hug it.
 
А еще есть beer, который произносится СОВСЕМ по-другому. Don’t confuse them!


[bɪər] – это пиво
[beər] – это мишка

 
Где на этой картинке bear, а где beer? ------>
 
Here are some questions for you:
-    Did you use to have a teddy bear when you were a child?
-    When were you born?
-    Do you like walking barefoot in the rain?
-    Do you think every person should have the right to bear arms?
-    What kind of beer do you like, if any?

Have a great week!

Вам также может понравиться:
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод песни Kendrick Lamar - Not Like Us
Может эта песня уже надоела вам, но заценить все "фишки" английского в рэпе "Not Like Us" от Kendrick Lamar точно стоит! Именно поэтому наша преподавательница Юля сделала для вас видео разбор и объяснила значение английского сленга, идиом и сокращений по этому треке. Включайте, чтобы…
Listening
One TV show for your English - сериал The White Lotus, season 3
Один из самых громких сериалов HBO, "Белый лотос", возвращается с новым, еще более увлекательным сезоном, который переносит зрителей в роскошный курорт в Таиланде. Фирменное сочетание черного юмора, острой социальной сатиры и неожиданных сюжетных поворотов сделает это путешествие по-настоящему…
Vocabulary
Keep the rhythm: 20 музыкальных идиом на английском
А какую музыку вы любите слушать? Оказывается, музыка влияет не только на эмоции, но и на язык. В английском множество идиом связано с музыкой, и они помогают сделать речь более живой и выразительной. Приходилось ли вам "toot your own horn" (хвастаться) или "change your tune" (изменять…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.