Vocabulary. 20.11.2017
Everyday English

На вечірці

Автор: Вікторія Войтенко

I love parties, do you? We can attend birthday parties, office parties, anniversary parties, house-warming parties and many others. Do you like organizing them, looking for decorations? Have you ever met anyone special at the party? Let’s learn some English phrases and words that are related to parties.

Types of parties

  • Anniversary party – вечірка з приводу ювілею/річниці весілля
  • Baby shower party – вечірка перед народженням дитини
  • Birthday party – вечірка з приводу дня народження
  • Bridal shower/ Hen-party – Дівич-вечір
  • Congratulations party – Вечірка-привітання
  • Costume party – Костюмована вечірка
  • Engagement party – Вечірка з приводу заручення
  • Farewell party – Прощальна вечірка
  • Get well party – Вечірка з приводу одужання
  • Graduation party – Випускна вечірка
  • House-warming party – Новосілля 
  • Holiday Party (Christamas/ New Year/ Easter/ etc.) – Святкова вечірка
  • Office party – Корпоратив / офісна вечірка
  • Pool party – Вечірка біля басейну 
  • Retirement party – Вечірка з приводу виходу на пенсію
  • Surprise party – Вечірка-сюрприз
  • Wedding party – Весільна вечірка
  • Just because party – Вечірка без причини

Organizing a party

  • Ask a band to play – запросити музичну групу
  • Cook refreshments – приготувати охолоджувальні напої 
  • Come up with a playlist – скласти плейліст
  • Decorate the house with smth – прикрасити будинок
  • Do grocery shopping – закупити продукти
  • Freeze some ice – заморозити трохи льоду
  • Have some party games set up – розставити ігри для вечірки
  • Help out with cooking – допомогти зі стравами
  • Hire a clown – найняти клоуна 
  • Invite guests (through Facebook/by text) – запросити гостей (через фейсбук/написати повідомлення)
  • Make cocktails – робити коктейлі 
  • Plan the menu – розпланувати меню 
  • Stock a bar – поповнити запаси бару
  • Think of the theme of the party – подумати над темою вечірки

Describing a party

What did you do?

  • He chatted with friends at the party. – Він розмовляв з друзями на вечірці.
  • I wanted to catch up with their news. – Я хотів дізнатись новини.
  • We were dancing all night long. – Ми танцювали всю ніч.
  • I had a couple of drinks. – Я випив декілька склянок.
  • She was flirting with a good-looking guy all the evening. – Вона фліртувала з симпатичним хлопцем весь вечір.
  • At 9 we decided to go on somewhere else. – В 9 ми виріши піти в інше місце.

How is/was the party?

  • This party rocks! – Крута вечірка!
  • The party was awesome! – Вечірка була приголомшлива!
  • This party is totally lame! – Вечірка була повністю провальною!
  • I’m having a fantastic/ wonderful/ brilliant/ fabulous/ amazing time. – Я фантастично/прекрасно проводжу час. 
  • I had the best night/ party ever last weekend! – Минулих вихідних була найкраща вечірка!
  • The music was great/ terrible/ right up my street. – Музика була прекрасна/жахлива/ як раз як я люблю. 
  • The other people there were fun/ up for a laugh. – Інші люди були веселі/ в гарному настрої.
  • The decor was funky/ retro/ a bit tacky/ cool/ 80s-themed. – Декор був кльовий/ ретро / трохи вульгарний / крутий / у стилі 80-тих.

Conversation at the party

  • Hi. I'm Paul. What's your name? – Привіт. Я Пол. Як тебе звати?
  • Can I offer you a drink? - 
  • Can I get you something to drink? – Тобі принести випити?
  • What would you like to drink? – Щоб ти хотів випити?
  • I’m having gin and tonic. – Я п’ю джин-тонік.
  • I’ll take a scotch on the rocks. – Я візьму скотч з льодом.
  • Please make yourself at home. – Будь як вдома.
  • We have cocktails, wine, beer, soft drinks. – У нас є коктейлі, вино, пиво та безалкогольні напої. 
  • Martini would be great. – Я б випила мартіні.
  • I bet that I can drink you under the table. – Закладаємось, що я тебе переп’ю?
  • Do you know anyone here? – Ти тут кого-небудь знаєш?
  • You look familiar - have I seen you before. – Ти виглядаєш знайомим – ми зустрічались раніше?
  • You're a great dancer. – Ти прекрасно танцюєш.
  • I like the way you dance. – Мені подобається як ти танцюєш.
  • Check out that guy on the dance floor – he’s really cute. – Глянь на того хлопця на танцполі, він такий милий.
  • Do you want to dance? – Хочеш потанцювати?
  • Do you come here often? – Чи часто сюди заходиш?
  • I like your jacket - where did you get it? – Мені подобається твій піджак. Де ти його купив?
  • You have a beautiful house. – У тебе гарний будинок. 
  • We are grilling meat on the terrace, it will be ready soon. – Ми жаримо м’ясо на терасі, воно скоро буде готове.
  • Help yourself to the refreshments, please. – Пригощайтесь напоями.
  • Here’s to (someone)! – Цей тост за … .
  • Let's have a drink to Nick's health! – Давайте вип’ємо за здоров’я Ніка.
  • Many happy returns of the day! – Бажаємо багато щасливих років життя!
  • Oh, I'm sorry, I've spilled coffee on the table cloth. Let me help you clean. – Ой, вибач! Я розлила каву на скатертину. Давай допоможу прибрати!
  • I'd better be going now. – Мені вже краще піти.
  • So soon? It's still early! Can't you stay a little longer? – Так рано? Може ще ненадовго залишишся?

If you want to make friends at the party, I suggest watching this video and use some phrases;
 

The next day

  • Did I make a fool of myself last night? I can’t remember a thing. – Я себе поводив по дурному вчора? Не можу нічого згадати. 
  • I’ve got a thumping headache. Have you got an aspirin? – У мене жахливий головний біль. У тебе є аспірин?
  • I got drunk and swore at my boss last night. On Monday I’ll have to face the music. – Я напився та накричав на боса вчора. В понеділок мені доведеться відповісти за це.
  • I’ve got a terrible hangover. I think I’m gonna go and lie down and take it easy. – У мене жахливе похмілля. Мені потрібно прилягти та розслабитись. 
  • I drank too much last night. I need a little hair of the dog. – Я забагато випив вчора. Мені потрібно похмелитись. 

Party idioms

  • A wet blanket – зануда. He's such a wet blanket.
  • Be a laugh – бути смішним, веселим. Eric's a bit of a laugh.
  • Billy no-mates (UK slang) – чоловік без друзів. He doesn't want to go alone to the restaurant and look like Billy no-mates.
  • Burn up the dance floor - відриватись на танцполі. They like burning up the dance floor.
  • Dance cheek to cheek – танцювати дуже близько один о одного. Everyone was looking at them dance cheek to cheek.
  • Dance the night away – танцювати всю ніч. Those two danced the night away.
  • Drink like a fish – занадто багато пити. Jim drinks like a fish. I think he has a problem.
  • Gatecrash – прийти на вечірку без запрошення. They gatecrashed a party in the town centre.
  • Have a boogie – танцювати. Fancy a boogie?
  • Have a whale of a time – гарно проводити час. We had a whale of a time at Sonia's birthday.
  • Norma no-mates (UK slang) – жінка без друзів. She doesn't want to look like Norma no-mates.
  • Party-pooper – зануда. Don't be such a party-pooper!
  • Piss on someone's fireworks (UK slang) – псувати задоволення, веселощі. Don't go and piss on his fireworks by turning down the music. Let him have some fun.
  • Put on your dancing shoes – Одягати свої танцювальні туфлі (готуватись танцювати). Come on Sarah! Put on your dancing shoes – we're going clubbing tonight!
  • Strut your stuff – демонструвати свої вміння. Look at him strut his stuff. Who does he think he is? John Travolta?

А щоб швидко вивчити 100 найважливіших та найактуальніших фраз для спілкування з іноземцями, в подорожі чи на вечірці - проходьте короткий онлайн курс від Booyya - Англійська на вчора - https://bit.ly/319sCgh

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.