Vocabulary. 18.09.2017
Everyday English

At the hospital

Автор: Виктория Войтенко
How are you feeling today? Do you have a running nose, sore throat? Do you sneeze all the time? Did you catch up flu? I hope not, but autumn is a period when cold is floating in the air and it’s very hard to prevent it. Do you know how to explain symptoms? What can doctor prescribe you? How to make a doctor’s appointment? Let’s find out!
 
Describing symptoms
  • I’ve got a temperature/ sore throat/ headache/ rash.  – В мене температура/ болить горло/ головний біль/ висип.
  • I’ve been feeling sick. – Я себе погано почуваю останнім часом.
  • I’ve been having headaches. – Останнім часом в мене головні болі.
  • I’m very congested. – Я дуже перенавантаженій.
  • My joints are aching. – В мене болять суглоби.
  • I’ve got a swollen ankle. – В мене набрякла гомілка.
  • I’m in a lot of pain. – В мене жахливий біль.
  • I’ve got a pain in my back/ chest. – В мене болить спина/ грудна клітка.
  • I think I’ve pulled a muscle. – Я думаю я розтягнув/ла м`яз.
  • I’ve got very little energy. – У мене мало (упадок) сил.
  • I’ve been feeling very tired. – Я себе почуваю дуже втомленим останнім часом.
  • I’m allergic to antibiotics. – В мене алергі на антибіотики.
  • I can’t sleep because my head aches too bad. – Я не можу спати через сильний головний біль.
At the reception
  • I’d like to see a doctor. -  Я б хотів побачити лікаря.
  • I’d like to make an appointment to see Dr. _________ - Я б хотів записатись до лікаря _____.
  • Do you have an appointment? – Ви записані?
  • What would you like to see him for? – Для чого Ви б хотіли його побачити?
  • Is it urgent? – Це терміново?
  • Dr. _________ has openings next week. Are you free on _________? – У доктора є вікна на наступному тижні. Ви вільні в ______ ?
  • I’m free on Tuesday afternoon. – Я вільний у вівторок ввечері.
  • We will schedule you for the next week. – Ми запишемо Вас на наступний тиждень.
  • Do you have any doctor’s who speak Ukrainian? – У Вас є лікарі, які спілкуються українською?
  • Do you have private medical insurance? – Ви маєте приватну медичну страховку?
  • The doctor’s ready to see you now. – Доктор готовий Вас прийняти.
  • Have a seat and we will have a doctor to see you right away. – Присядьте і ми Вас покличемо як доктор тільки буде готовий.
 
Asking about symptoms 
  • How can I help you? – Як я можу Вам допомогти?
  • What seems to be the problem? – Яка у Вас проблема?
  • What are your symptoms? – Які Ви маєте симптоми?
  • How long have you been feeling like this? – Як довго В так почуваєтесь?
  • Is there a possibility you might be pregnant? – Чи можливо, що Ви вагітна?
  • Do you have any allergies? – У Вас є алергія на щось?
  • Where does it hurt? – Де Вам болить?
  • Can I have look? – Я можу подивитись?
  • Does it hurt when I press here? – Боляче, коли я так натискаю?
  • I’m going to take your blood pressure/pulse/temperature. – Я поміряю Ваш артеріальний тиск/ пульс/ температуру.
  • Could you roll up your sleeve, please? – Чи не могли б Ви підвернути рукав?
 
Treatments and advice
  • You’re going to need a few stitches. – Вам потрібно буде накласти декілька швів.
  • I’m going to give you an injection. – Я зроблю Вам укол.
  • We need to take a urine/blood sample. – Нам потрібен Ваш аналіз сечі/ крові.
  • You need to have a blood test. – Вам потрібно здати кров.
  • I’m going to prescribe you some medicine. – Я призначу Вам деякі ліки.
  • Take two of these pills three times a day. – Приймайте по дві таблетки тричі на день.
  • Take this prescription to the chemist. – Віднесіть цей рецепт до аптеки.
  • You should stop smoking. -  Вам потрібно кинути палити.
  • How much alcohol do you drink a week? – Скільки алкоголю Ви п’єте на тиждень?
  • You should cut down on eating sweets. – Вам слід їсти менше солодощів.
  • You need to gain/lose some weight. – Вам потрібно набрати/ скинути вагу.
  • I want to send you for an X-ray. – Я хочу відправити Вас на рентген.
 
Idioms about health
  • alive and kicking - still full of energy and activity (живий-здоровий);
  • as blind as a bat - unable to see well (сліпий, як кріт);
  • bag of bones - someone who is extremely thin (мішок з кістками);
  • be full of beans - to have a lot of energy and enthusiasm (повний сил);
  • be sick and tired of - to have experienced too much of someone or something with the result that you are annoyed (бути втомленим від чогось/когось);
  • bitter pill to swallow - something that is very unpleasant but must be accepted (проковтнути гірку пігулку, неприємну ситуацію);
  • black out - to become unconscious suddenly but for a short period (віключитись);
  • hale and hearty - (especially of old people) healthy and strong (сильний та бадьорий);
  • in the best of health - very healthy (повністю здоровий);
  • just what the doctor ordered - exactly what is wanted or needed (те, що лікар прописав);
  • nurse someone back to health - to care for a sick person until good health returns (виходити, піклуватись про хворого);
  • safe and sound - not hurt or damaged (цілий та неушкоджений);
  • white as a sheet - If someone is (as) white as a sheet, their face is very pale, usually because of illness, shock, or fear (блідий як смерть).
Вам также может понравиться:
Grammar
Top News: Duchess of Cambridge gives birth to boy
Яка новина може бути приємніша за народження дитини? Тільки народження британського принца! Тому сьогодні ми хочемо поділитися новинами з Об'єднаного Королівства, де усі з нетерпінням чекали появи третьої дитини надзвичайно популярної королівської пари: принца Уільяма та Кейт Міддлтон. У статті…
Listening
Sing and Learn: Nothing But Thieves – Sorry
Можливо ви чули, що цього року на Atlas Weekend буде виступати британський гурт Nothing But Thieves, який зараз має неабияку популярність. Якщо ви плануєте відвідати найпопулярніший український музичний фестиваль, давайте готуватися до нього вже зараз! Сьогодні співаємо пісню «Sorry» і,…
Grammar
Top News: Syria air strikes: Macron says he convinced Trump not to pull out troops
Доброго ранку, друзі! Сьогодні у нас новини з тривожного регіону - Сирії, де нещодавно відбулись атаки з застосуванням хімічної зброї, а згодом послідувала реакція союзників. У статті ви зустрінете військову лексику, а також багато прикладів застосування непрямої мови. Отож, ознайомтеся зі статтею,…
Интенсивный курс
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн., Ср. - 9:00-11:00, 14:00-22:00, 
Вт., Чт., Пт. - 14:00-22:00,
Сб - 9:00-14:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. - Чт.: 8:00-12:00, 14:00-21:00
Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 14:00
(093) 170-27-31.
Стандартный курс
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср..: 9:00-11:30, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 13:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн., Ср. - 9:00-11:00, 14:00-22:00, 
Вт., Чт., Пт. - 14:00-22:00,
Сб - 9:00-14:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн., Ср.: 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.:14:00 - 22:00
Сб. - 9:00: 14:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:30-13:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн-Чт: 7:30-10:00, 14:00-22:00
Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:00-14:00
(093) 170-27-38
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.