Vocabulary. 09.10.2014
Everyday English

Asking for a favor. Словник

Автор: Маша Миронова

What is a favor?
Here’s what the dictionary says:
Favor – a kind or helpful act that you do for someone.
When we ask someone to do something for us, we ask for a favor. How can we do this correctly in English?


Let’s find out:

  • Can you (do something) for me, please? – Не міг би ти (зробити щось) для мене, будь ласка?
  • Could you do me a favor? – Зробиш мені послугу?
  • Would you be so kind as to …. – Чи не будеш ти такий добрий і...
  • Could you please help me with… - Ти не міг би допомогти мені з…
  • Could you possibly… - А чи не міг би ти випадково…
  • Could I bother/ask/trouble you to … - Чи можу я тебе потурбувати заради…
  • Would you mind doing something… for me? – Ти не проти зробити... для мене?
  • Could you please lend me a few dollars? – Не позичиш ти мені пару доларів?
  • Would it be too much trouble for you to… - Чи це буде занадто складно для тебе зробити…

Here is how we can grant a favor (say that we will do what is asked):

  • Sure, no problem.
  • I’d be happy to help.
  • It would be my pleasure.
  • I’d be glad to. – З радістю.
  • Yes, of course! What's the problem? – Звісно, ​​у чому проблема?
  • Sure, it looks like your hands are full – Звичайно, у тебе і так справ по горло.


Refusing (saying no) to a favor:

  • Well, sorry, but no. – Ну, вибачте, але ні.
  • I'm afraid I can't. – Боюся, не зможу.
  • Sorry, but I'm unable to… - Вибач, але я не можу…
  • Unfortunately, I'm busy on Monday – На жаль, я зайнятий у понеділок.

If someone helped us (did us a favor), we need to thank this person!


Here are some slang phrases for doing a favor:

  • Can you do me a solid? = Can you do me a favor?
  • Can you do me a lemon? = Can you do me a favor?
  • Can you help me out? – Виручиш мене?
  • You owe me a solid. – Ти мені винен = You owe me a big favor.
  • Scratch my back = idiom “You scratch my back and I’ll scratch yours”. = if you do a favor for me, I’ll do a favor for you. We can also say “I’ll scratch your back if you scratch mine.”
  • Bro me a favor = bro me a solid = do me a favor
  • Spot me a fiver? – Позичиш п'ятірку?

 

And as usual, here's a video of Ross asking Rachel for a “small” favor:
 

 

Вам також може сподобатися:
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Kendrick Lamar - Not Like Us
Може ця пісня вже набридла вам, але зацінити всі "фішки" англійської в репі "Not Like Us" від Kendrick Lamar точно варто! Саме тому наша викладачка Юля зробила для вас його відеорозбір і пояснила значення англійського сленгу, ідіом та скорочень з цього треку. Вмикайте, щоб почути…
Listening
One TV show for your English - серіал The White Lotus, season 3
Один із найгучніших серіалів HBO, “Білий лотос”, повертається з новим, ще більш захопливим сезоном, який переносить глядачів до розкішного курорту в Таїланді. Фірмове поєднання чорного гумору, гострої соціальної сатири та несподіваних сюжетних поворотів зробить цю подорож по-справжньому…
Vocabulary
Keep the rhythm: 20 музичних ідіом англійською
А яку музику ви любите слухати? Виявляється, музика впливає не лише на емоції, а й на мову. В англійській безліч ідіом пов’язані з музикою, і вони допомагають зробити мовлення живішим та виразнішим. Чи доводилося вам "toot your own horn" (хвалитися) або "change your tune" (змінювати…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.