Vocabulary. 24.01.2025

Англійська для водіїв та власників авто: лексика, дорожні знаки, готові фрази

Автор: Іра Озадовська
Від оренди авто до спілкування в сервісних центрах — англійська мова може врятувати вас від неприємностей під час подорожі автомобілем за кордоном. Тож я зібрала для вас корисну добірку необхідних слів та фраз англійською, щоб ви завжди почувалися впевнено, незалежно від обставин.
 
 
Базова лексика для водіїв: що і як називається
 
Розпочнемо з бази кожного водія автомобіля. Коли ви вперше приходите вчитися в автошколу, вам пояснюють, що і де знаходиться в машині. Тож, і в англійській вам потрібна знати ці базові терміни, які знаходяться всередині автомобіля: 
 
  • driver’s seat – сидіння водія
  • passenger seat – переднє пасажирське сидіння
Одразу не відходячи від терміну passenger seat, не так давно з’явилося поняття passenger princess, яке позначає того/ту, кого возять інші люди. “Пасажирською принцесою” може бути людина, яка не має водійських прав, або вона може просто не любити водіння.
 
Продовжимо далі список базових слів англійською для водіїв: 
 
  • back seat – заднє сидіння
  • child safety seat – безпечне дитяче сидіння
  • steering wheel – кермо
  • seat belts – ремені безпеки (не тільки в машині)
  • airbag – подушка безпеки
  • rearview mirror – дзеркало заднього виду
  • side mirrors – бічні дзеркала
  • pedals – педалі
  • clutch – зчеплення
  • gear box – коробка передач
  • gear stick – ручка перемикання передач
  • accelerator – газова педаль
  • brake – гальма
  • arm rest – підлокітник
  • headrest – підголовник
  • sun visor – козирок від сонця
  • glove compartment / glovebox – сховок (“бардачок”)
  • number plate – номерний знак
  • registration number – реєстраційний номер
 
Все про світло в автомобілі англійською: 
 
  • lights / headlights – фари
  • headlights – передні фари
  • rear lights – задні фари
  • dipped headlights – ближнє світло
  • high beam – дальнє світло
  • brake lights – стоп-сигнал
  • fog lights – протитуманні фари
  • indicator – поворотні ліхтарики (to switch on an indicator – включити покажчик повороту)
  • hazard lights – аварійна сигналізація
 
Панель приладів в автомобілі:
 
  • speedometer – спідометр
  • temperature gauge – вимірник температури
  • fuel gauge – покажчик рівня палива
  • warning light – сигнальна лампа
 
А тепер розглянемо автомобіль ззовні, поза його інтер’єром, так би мовити. Можливо, не всі ці терміни ви можете знати й українською (як я, наприклад), але у такий словничок зручно підгледіти, якщо те чи інше слово стане у нагоді. Розділила зовнішні частини автомобіля на підрозділи, щоб було зручніше орієнтуватися:
 
Кузов автомобіля:
 
  • body – кузов
  • hood (American English) | bonnet (British English) – капот
  • trunk – багажник
  • bumper – бампер
  • wheel – колесо
  • tire – шина
  • rim – диск
  • hubcap – ковпак колеса
Деталі підвіски:
 
  • suspension – підвіска
  • shock absorber – амортизатор
  • spring – пружина

Елементи днища:

  • chassis – шасі
  • exhaust pipe – вихлопна труба
  • muffler – глушник
Двигун та його частини:
 
  • engine – двигун
  • cylinder – циліндр
  • piston – поршень
  • crankshaft – колінчастий вал
  • camshaft – розподільний вал
  • valves – клапани
  • spark plug – свічка запалювання
Система охолодження та живлення:
 
  • radiator – радіатор
  • coolant – охолоджуюча рідина
  • thermostat – термостат
  • fuel tank – паливний бак
  • fuel pump – паливний насос
  • carburetor / fuel injection system – карбюратор / система вприскування палива
 
Дорожні знаки англійською
 
Вирушаючи в подорож за кордон, важливо розуміти не лише розмовну англійську, а й дорожні знаки та сигнали. Це допоможе уникнути неприємних ситуацій на та відчувати себе впевненіше за кермом.
 
Основні категорії дорожніх знаків в англомовних країнах нічим не відрізняються, ось їх назви:
 
  • Warning signs (попереджувальні знаки): попереджають про потенційну небезпеку на дорозі. Мають трикутну форму і зазвичай жовтий колір.
  • Regulatory signs (регулюючі знаки): встановлюють певні правила дорожнього руху. Можуть бути різної форми та кольору, найчастіше круглі або прямокутні.
  • Informational signs (інформаційні знаки): надають інформацію про напрямок руху, відстані, послуги тощо. Зазвичай прямокутні і синього кольору.
Найпоширеніші дорожні знаки англійською: 
 
 
 
Необхідні фрази англійською для оренди автомобіля
 
Якщо під час відпустки ви з тих, хто не любить сидіти на місці, адже хочеться дослідити все і побільше, тоді у вас завжди є 2 опції: екскурсії автобусом або оренда авто. В обох варіантах є свої плюси та мінуси. Але як на мене, автомобіль завжди комфортабельніший. Тут все залежить від вас, а не від водія та екскурсовода. Єдине, що для цього потрібно – орендувати машину англійською. А для цього я вам і підготувала корисну лексику.
 
При оформленні оренди автомобіля англійською:
 
  • I'd like to rent a car. – Я хотів би орендувати автомобіль.
  • For how long would you like to rent the car? – На який термін ви хотіли б орендувати автомобіль?
  • What type of car are you interested in? – Який тип автомобіля вас цікавить?
  • Do you have any compact cars available? – У вас є якісь малі сімейні автомобілі?
  • Is this car automatic or manual? – Цей автомобіль з автоматичною або механічною коробкою передач?
  • How much is the daily rental rate? – Скільки коштує оренда в день?
  • What's included in the rental price? – Що входить у вартість оренди?
  • Is there a mileage limit? – Чи є обмеження пробігу?
  • What is the fuel policy? – Яка паливна політика?
  • Do I need to leave a deposit? – Мені потрібно залишити заставу?
  • What type of fuel does this car require? – Яке пальне потрібне для цього авто?
Огляд автомобіля:
 
  • Can we go over the condition of the car? – Можемо оглянути стан автомобіля?
  • There's a scratch on the left door. – На лівих дверях є подряпина.
  • The tire pressure seems a bit low. – Тиск у шинах здається трохи низьким.
Додаткові питання англійською:
 
  • Is there a GPS system included? – Чи є в автомобілі GPS-навігатор?
  • Do you offer child seats? – Ви пропонуєте дитячі крісла?

Повернення автомобіля:

  • I'd like to return the car now. – Я хотів би повернути автомобіль зараз.
  • Can you please check the fuel level? – Можете, будь ласка, перевірити рівень палива?
  • Is there anything else I need to do? – Чи потрібно мені зробити ще щось?
Види автомобілів англійською:
 

Американська

Британська

Українська

Європейська

Microcar

Microcar, Bubble car

Мікроавтомобіль

A-клас

Subcompact car

City car

Міський автомобіль

Supermini

Суперміні

B-клас

Compact car

Small family car

Малий сімейний автомобіль

C-клас

Mid-size car

Large family car

Великий сімейний автомобіль

D-клас

Entry-level luxury car

Compact executive car

Невеликий бізнес-автомобіль

Full-size car

Executive car

Бізнес-автомобіль

E-клас

Mid-size luxury car

 

Full-size luxury car

Luxury car

Люкс-автомобіль

F-клас

Sports car

Sports car

Спорткар

S-клас

Grand tourer

Grand tourer

Гран-туризмо

Supercar

Supercar

Суперкар

Convertible

Convertible

Кабріолет

Roadster

Roadster

Родстер

-

Mini MPV

Мікровен

M-клас

Compact minivan

Compact MPV

Компактвен

Minivan

Large MPV

Мінівен

Compact SUV

Compact 4x4

Легкий позашляховик

J-клас

Mid-size SUV

Large 4×4

Середній позашляховик

Full-size SUV

Важкий позашляховик

Mini pickup truck

Pick-up

Пікап

-

Mid-size pickup truck

-

Pickup truck

-

 
 
Аварійні ситуації та їх вирішення англійською
 
Нікому не бажаю, щоб вам знадобилася ця лексика будь-якою мовою, але ніколи не буває зайвим підготуватися.Якщо ви потрапили в аварію або зіткнулися з іншою проблемою на дорозі, перш за все необхідно викликати допомогу. Ось кілька корисних фраз:
  • Emergency, please! I've been in a car accident. – Швидку, будь ласка! Я потрапив/ла у ДТП.
  • My car has broken down on [road name] near [landmark]. – Моя машина зламалася на [назва дороги] біля [орієнтир].
  • I need a tow truck. – Мені потрібен евакуатор.
  • I'm injured. – Я поранений/а.
  • I need to report an accident. – Я хочу повідомити про аварію.
  • There has been a collision. – Сталося зіткнення.
  • The other car ran a red light. – Інша машина проїхала на червоне світло.
  • The other car hit me from behind. – Інша машина вдарила мене ззаду.

Різні види поламок (car trouble), які можуть статися з машиною: 

  • dead battery – розряджений акумулятор
  • engine overheating – перегрівання двигуна
  • transmission issues – проблеми з трансмісією
  • headlight damage пошкодження фар
  • cooling system failure – несправність системи охолодження
  • flat tire – пошкоджені шини
Готові фрази для спілкування в сервісі (car service):
 
  • I lost control of my car on the icy road. – Я втратив контроль над машиною на слизькій дорозі.
  • My car won't start. – Моя машина не заводиться.
  • The engine is making a strange noise. – Двигун видає дивний звук.
  • The brakes feel spongy. – Гальмівна педаль провалюється.
  • I think I have a flat tire. – Думаю, у мене проколота шина.
 
Сподіваюсь, ця стаття була для вас корисна і допоможе відчувати себе впевненіше за кермом у будь-якій країні світу. А щоб закріпити все на практиці, рекомендую додатково пройти курс від Booyya “Англійська для водіїв: 44 корисних слів та фраз” за посиланням – https://bit.ly/3PIDWJp
Вам також може сподобатися:
Video
Відео: 45 фраз англійською мовою, щоб почати розмову
Уявіть: вам треба почати розмову англійською, що скажете? Крім звичного Hello, додайте до свого словникового арсеналу 45 корисних англійських фраз із нового відео від Green Forest — https://bit.ly/4o1ED0k. Вони допоможуть почати розмову або перервати незручне мовчання англійською в будь-якій ситуації…
Vocabulary
Як говорити про професії англійською
У будь-якому діалозі: на співбесіді, під час знайомства на нетворкінгу чи навіть у звичайному small talk під час подорожі — знання професій англійською стане вам у пригоді, адже ця тема спливає досить часто. А щоб почуватися впевнено в будь-якій ситуації, варто знати не лише назви основних професій…
Vocabulary
15 англійських слів, які не мають прямого відповідника українською (частина 2)
Впевнена, що ви стикалися із ситуацією, коли не можете підібрати прямого відповідника з англійської на українську або навпаки. І дійсно, вивчаючи англійську, ми часто хочемо підставити до кожного слова чіткий український переклад — ніби мова це набір «один до одного». Тож захотілося…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00