Якщо вам здається, що SMM-ники всюди, вам не здається. Все більше і більше людей пробують себе у цій сфері, проходять спеціальні курси, намагаються слідкувати за всіма трендами, але забувають про англійську мову, знання якої точно необхідні кожному крутому SMM-спеціалісту.
Адже навіть якщо ви не плануєте виходити на іноземний ринок та ваша робота не пов’язана безпосередньо з англійською - у будь-якому випадку вам потрібно знати базову English і спеціальну лексику з вашої сфери. По-перше, щоб розуміти світові тренди та новинки, які насамперед з’являються в Інтернеті англійською. А по-друге, життя дуже непередбачуване, тож знати міжнародну мову точно буде великим плюсом і перевагою для SMM-ника, який з цими знаннями може працювати з будь-якою світовою компанією.
Багато термінів з SMM можуть бути знайомі вам, адже вони походять з англійської мови, але точно не всі. У такому випадку не рекомендую відразу довіряти онлайн-перекладачам. Бо так, наприклад, переклавши “лідогенерацію” англійською, ви можете сказати чи написати зовсім не про той лід…
Так само і зі стрічкою в Instagram чи Facebook, яку онлайн-перекладач може перекласти, як “ribbon” чи “tape”(p.s.: ribbon - стрічка, яку вплітають у волосся). І таких прикладів чимало.
Саме тому, щоб ви раптом не потрапили у курйозну ситуацію та щоб не витрачали багато часу на пошуки значень цих слів в Інтернеті, я підготувала для вас список важливої лексики, яка стане у нагоді всім SMM-никам:
- target audience - цільова аудиторія
- engagement /ɪnˈɡeɪdʒ.mənt/ - взаємодія, залучення
- UGC (user-generated content) - контент, створений користувачем
- paid social / paid influencer — лідер думки, якому компанія платить за згадку про продукт або послугу в блозі або соцмережах
- copywriter - копірайтер
- blogging - блогінг
- adaptive content — адаптивний контент
- impression — показ реклами користувачеві, зазвичай продається за тисячу показів (CPM)
- coverage - охоплення
- insights - статистика
- archive /ˈɑːr.kaɪv/ - архів
- following - акаунти, за якими слідкуєте ви
- followers - читачі (акаунти, які слідкують за вами)
- post - допис
- ad tools - рекламні інструменти
- notification - cповіщення
- ad payments - платежі за рекламу
- branded content - брендований контент
- reply /rɪˈplaɪ/ - відповісти
- FАQ (Frequently Аsked Questions) - часто задані питання
- monetisation status - статус монетизації
- feed - новинна стрічка
- two-factor authentication (2FА) - двофакторна автентифікація
- highlights - збережені сторіз
- request - запит
- captions - субтитри, підписи
- sensitive content - потенційно неприйнятний контент
- contacts syncing - синхронізація контактів
- switch account - змінити тип облікового запису
- privacy policy - політика конфіденційності
- log out - вийти з облікового запису
- sign in - уввійти в обліковий запис, авторизуватися
- insights overview - загальна статистика
- reached accounts - охоплені облікові записи
- engaged accounts - облікові записи, що взаємодіяли
- interaction - взаємодія
- update - оновити
- website taps - натискання на сайт
- live video - відеотрансляції
- growth - приріст
- overall - цілком
- age range - віковий діапазон
- emoji reaction sticker - наліпка у вигляді емоджі з реакцією у сторіз
- promote - просувати
- content /ˈkɑːn.tent/ - контент (p.s.: зверніть увагу на наголос, адже якщо ви раптом скажете /kənˈtent/, це буде означати “задоволений” або “почуття задоволення”)
- influencer (походить від анг. influence - вплив / впливати) - інфлюенсер
- newsbreak / inject - інфопривід
- feedback - відгук, зворотній зв’язок
- cross-posting - кроспостинг (розміщення одного і того ж повідомлення в різних групах, соцмережах, ресурсах партнерів)
- hashtag /ˈhæʃ.tæɡ/ - хештег
- cheat followers - накрутка підписників ( ручне або автоматичне наповнення груп в соціальних мережах фейковими акаунтами)
- publish - опублікувати
- draft /dræft/ - чернетка
- CTA (call to action) - “заклик до дії” (графічний або текстовий елемент на сайті, у листі або рекламному оголошенні, який спонукає користувача виконати конкретну дію)
- virality - віральність або вірусність контенту (позначає швидкість поширення матеріалу серед користувачів за допомогою його просування в соціальних мережах, на різноманітних форумах і в співтовариствах Інтернету)
- go viral /ˈvaɪ.rəl/ - стати “вірусним”, швидко поширюватись
- organic reach - органічне охоплення
- SFS (shout out for shout out) - згадка за згадку (один із способів просування, який полягає в тому, що люди згадують на своїй сторінці вас, а ви потім вибираєте найкращі згадки і згадуєте у відповідь їх авторів)
- giveaway ( від англ. give away - віддавати, дарувати) — гівевей, гів (розіграш, виконавши умови якого, можна виграти призи)
- mass viewing - маслукінг (автоперегляди stories від імені брендів або осіб за допомогою ботів)
- ranking - ранжування (розподіл контенту всередині соцмережі за інтересами аудиторії)
- target action /ˈtɑːr.ɡɪt/ - цільова дія (визначений захід, яких треба виконати користувачеві, щоб досягти певної мети)
- algorithm - алгоритм
- selling text - текст, який продає
- link - посилання
- comment /ˈkɑː.ment/ - коментар
- target audience segmentation - сегментування цільової аудиторії
- stop words - стоп-слова (використовувані при створенні текстового контенту слова, які позбавлені смислового навантаження. Їх ще називають шумовими словами)
- engagement rate (ER) - індекс залучення аудиторії до контенту профілю
- UTM codes / UTM tags (Urchin Tracking Module) - UTM-мітка (параметр, який вставляється в URL сайту, щоб відстежувати інформацію про переходи за посиланням)
Невеличка граматична примітка:
USE IT RIGHT!
In the Internet - оn the Internet, on Fаcebook, on Instаgrаm
e.g. I got 812 likes on Instagram.
Пояснення декількох термінів англійською ви можете послухати тут:
Як описати цілі та завдання SMM-ника або розповісти про ваші досягнення у резюме англійською:
- increase the average order value of online sales to $ 90 per customer – збільшити суму середнього замовлення в онлайн-продажах до 90 доларів на покупця;
- achieve 15% revenue growth within two years – досягти збільшення прибутку на 15% протягом двох років;
- acquire 3 000 new online customers this financial year at an average CPA of $ 28 with an average profitability of $ 16 – залучити 3 000 нових онлайн-клієнтів в цьому фінансовому році при середніх витратах на залучення 28 доларів і середньою прибутковістю в 16 доларів;
- do marketing research – виконувати маркетингове дослідження;
- create an effective marketing plan – створити ефективний маркетинговий план;
- liaise with sales department – підтримувати зв’язок з відділом продажів;
- create advertisement – створити рекламу;
- study the competition - досліджувати, вивчати конкурентівp;
- interview customers - опитувати клієнтів;
- boost engagement - підвищити залученість;
- do market research - робити дослідження ринку;
- target a youth market – орієнтуватись на ринок молоді;
- encourage existing customers to continue purchasing your product or service - заохочувати покупців продовжувати купляти ваш продукт чи сервіс;
- evaluate marketing activities - оцінити маркетингову діяльність;
- communicate with contractors – комунікувати з підрядниками;
- identify market trends - визначити ринкові тенденції;
- to increase brand awareness - підвищити впізнаваність бренду;
- identify upcoming and current trends - визначати поточні та майбутні тренди;
- generate content - генерувати контент;
І на завершення, ділюся з вами 5-ми безкоштовними ресурсами англійською, які будуть корисними для SMM-менеджерів:
- HubSpot - готові шаблони, як розраховувати необхідну кількість лідів для клієнта, сучасні техніки отримання більшої кількості коментарів в Instagram і ще багато цікавих матеріалів.
- Social Media Examiner - одна з найбільших спільнот в світі. Тут є подкасти, статті, інтерв’ю й оригінальні дослідження. Загалом все, що потрібно сммнику для щастя.
- Марі Сміт - співавторка неймовірної книги «Facebook Marketing: An Hour A Day» та людина з більш ніж 15-річним досвідом у SММ. Хочете нарешті підкорити Facebook — вам сюди.
- Social Pros Podcast - один із найстаріших і найпопулярніших подкастів про маркетинг в соціальних медіа. Кожен епізод включає ідеї провідного стратега, а також поточні тенденції та ідеї в індустрії соціальних медіа, які обговорюють, схвалюють або спростовують.
- Якщо ви раптом ще не підписані на Адама Мосері, голову Instagram, та Meta for Business - то дуже раджу це зробити, якщо ви збираєтесь працювати в SММ хоча б найближчі кілька років і хочете слідкувати за всіма оновленнями.
P.S.: Важливо пам'ятати, що "звучання" цього чи іншого слова англійською може бути іншим, ніж українською. Тому до деяких таких англійських слів я додала транскрипцію, але також рекомендую скопіювати певне слово і вставити його в онлайн-словник з функцією "прослухати" (наприклад, у Cambridge dictionary чи Collins dictionary), щоб почути його правильне звучання.