А ви пам’ятаєте те відчуття в дитинстві, коли починалися літні канікули? Сонце гріє, а попереду безтурботні літні дні. Інколи дуже хочеться повернути хоча б крихту тієї легкості — особливо коли за вікном черговий дедлайн, купа справ і нескінченні новини.
Саме тому я зібрала добірку нових фільмів та серіалів із літнім вайбом — для тих, хто хоче бодай на кілька годин відключитися від буденності, розслабитися й трохи помріяти. Ну і звісно, пропоную поєднати приємне з корисним та дивитися їх англійською. Для зручності, додала до кожного серіалу та фільму бажаний рівень англійської. То що ж ви оберете подивитися?
1. The Lake (2022, серіал)
Сімейна канадська комедія з легким літнім настроєм і краєвидами озера. Головний герой повертається в рідні місця після тривалого життя за кордоном, щоб відновити зв’язок з донькою і поборотися за сімейний котедж. У серіалі багато побутових діалогів, спокійний темп і типовий канадський англійський акцент.
- Жанр: комедійна драма
- Дата виходу: 17 червня 2022 року
- Тривалість: 2 сезони
- Рейтинг IMDB: 6.4
- Рівень англійської: від Upper-Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- Your parents said that it was either summer with me or bible camp. – Твої батьки сказали, що в тебе два варіанти: або літо зі мною, або біблійний табір.
- My birthright was stolen from me by my wicked stepsister. – Моє по праву народження було вкрадене моєю підступною зведеною сестрою.
- felony – кримінальний злочин (зазвичай серйозний)
- Let me get back, I'm calling the Coast Guard. – Відійди, або я дзвоню береговій охороні.
- She's gonna tear the whole thing down. – Вона все зруйнує.
- We need to take back what's ours. – Нам потрібно повернути те, що належить нам.
- We are gonna bond so hard. We're already becoming a family. – Ми так зблизимось. Ми вже стаємо родиною.
- All right little bro, dad wouldn't want us fighting. – Добре, братику, тато не хотів би, щоб ми сварилися.
- Yes, I locked you in the trunk of my car. Yes, I told your dad you had syphilis. – Так, я замкнула тебе в багажнику. Так, я сказала твоєму батькові, що в тебе сифіліс.
2. Lilo and Stitch (2025, фільм)
Улюблений мультик мого дитинства тепер у кіно! Наразі фільм ще транслюється в кінотеатрі, тож можна спочатку подивитися його українською в кінотеатрі, а потім англійською вдома. Сюжет залишився таким же зворушливим, а чарівна атмосфера гавайського літа й ідея родини («ohana») зігріває серце.
- Жанр: сімейний, пригодницький, фантастика
- Дата виходу: 22 травня 2025 року
- Тривалість: 1г 48хв
- Рейтинг IMDB: 6.9
- Рівень англійської: від Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- We have apprehended a dangerous experiment. – Ми затримали небезпечний експеримент.
- He is trying to find the police cruisers. – Він намагається знайти поліцейські крейсери.
- What hideous planet is caught in your crosshairs? – Яка потворна планета потрапила тобі під приціл?
- shooting star – падаюча зірка
- responsibility – відповідальність
- Family means nobody get left behind. Or forgotten. — Родина означає, що ніхто не залишається позаду. Або забутим.
3. We Were Liars (2025, серіал)
Літня історія з нотками драми, інтриги та прихованих сімейних таємниць. Головна героїня приїздить на острів до рідні, де, здавалося б, на неї чекає звичайне літо з родиною. Але за безтурботними пікніками, сімейними сварками та романтичними розмовами ховається дещо більше — болюча правда, яку доведеться відкрити. Серіал сподобається тим, хто любить психологічні драми з красивими візуалами.
- Жанр: психологічний трилер
- Дата виходу: 18 червня 2025 року
- Тривалість: 1 сезон (8 серій)
- Рейтинг IMDB: 6.5
- Рівень англійської: від Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- Yes, we are those Sinclairs. Some people call us "American Royalty". – Так, ми саме ті Сінклери. Дехто називає нас «американською аристократією».
- We were happy, we wanted for nothing. – Ми були щасливі, нам нічого не бракувало.
- But something terrible happened last summer. – Але минулого літа сталося щось жахливе.
- And I have no memory of what or who hurt me. – І я не пам’ятаю, що або хто завдав мені болю.
- She's hoping that being here will jog her memory. – Вона сподівається, що перебування тут освіжить їй пам’ять.
- I have always believed that women are entitled to our secrets. – Я завжди вірила, що жінки мають право на свої таємниці.
- But not every fable ends happily. Some stories have no hero at all. – Але не кожна байка має щасливий кінець. У деяких історіях героя взагалі немає.
4. The Summer I Turned Pretty (2022, серіал)
Американський серіал, який розповідає про життя юної Беллі. Щоліта вона із сім’єю проводить канікули в пляжному будинку разом з маминою подругою та її двома синами. За рік дівчина значно подорослішала, тож на неї чекає зовсім новий досвід стосунків. Любовний трикутник, глибокі переживання, хвилювання – усе це переплетене у цій літній історії.
- Жанр: романтична драма
- Дата виходу: 17 червня 2022 року
- Тривалість: 2 сезони (16 серій)
- Рейтинг IMDB: 7.3
- Рівень англійської: від Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- My family spends every summer in Cousins Beach with my mom's best friend and her two sons, Conrad and Jeremiah. – Ми щоліта відпочиваємо на пляжі Кузенс разом із найкращою подругою моєї мами та її двома синами — Конрадом і Джеремайєю.
- They've always seen me as a little kid, but this summer it's different. – Вони завжди бачили в мені дитину, але цього літа все інакше.
- I wrangled Belly an invitation to be a debutant. – Я вибила для Беллі запрошення стати дебютанткою.
- supportive — той/та, хто підтримує (підтримуючий/чуйний)
- Which one of you is going to be Belly's escort to the ball? – Хто з вас супроводжуватиме Беллі на бал?
- Susanna told me she knew I was destined for one of her boys. – Сюзанна сказала, що знала: я була приречена бути з одним із її синів.
- Boys might come and go, but a best friend is once in a lifetime. – Хлопці приходять і йдуть, а найкращий друг буває лише раз у житті.
5. Palm Royale (2024, серіал)
Цей серіал розповідає про амбітну жінку, яка у 1969 році намагається вписатися в елітне суспільство Палм-Біч, щоб забезпечити собі місце у вищому світі, незважаючи на всі перешкоди та інтриги. Дія відбувається у світі американської еліти на курорті, де переплітаються особисті трансформації та динаміка влади. Серіал класно поєднує в собі гостру соціальну сатиру та глибоку особисту драму.
- Жанр: драма, комедія
- Дата виходу: 20 березня 2024 року
- Тривалість: 1 сезон (10 серій)
- Рейтинг IMDB: 6.7
- Рівень англійської: від Upper-Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- I had only been in Palm Beach two weeks. But I already knew the Palm Royale, the most exclusive club in the world, was where I belonged. – Я пробула в Палм-Біч лише два тижні, але вже знала, що Palm Royale — найпрестижніший клуб у світі — саме моє місце.
- You're very good at making things awkward. – У тебе чудово виходить створювати незручні ситуації.
- I don't concern myself with the shenanigans of vapid poons. – Мене не цікавлять витівки порожніх дуреп.
- lead story — головна новина (випуску/видання)
- I see us all as one sisterhood. – Я бачу нас усіх як одне сестринство.
- to underestimate – недооцінювати
- Palm Beach is just a shell game. Everybody has a secret. – Палм-Біч — це суцільна гра в наперстки. У кожного тут є свій секрет.
- blackmail – шантаж
- You’re in over your head. And girl, you don’t even know it. – Ти загрузла по вуха. І навіть не усвідомлюєш цього, дівчино.
- In Palm Beach, a secret is like a loaded gun. You never know when it will go off or who it might hit. – У Палм-Біч секрет – як заряджена зброя. Ніколи не знаєш, коли вона вистрелить або в кого поцілить.
6. Anyone But You (2023, фільм)
Хотіли б подивитися новенький ромком? Цей фільм – саме те, що треба. Після дивовижного першого побачення палке захоплення Бі та Бена спадає нанівець. Аж поки вони несподівано возз'єднуються на весіллі в Австралії. І що роблять двоє дорослих людей у такій ситуації? Звісно ж, удають, що вони ідеальна пара. У головних ролях прекрасна Сідні Свіні та харизматичний Ґлен Пауелл.
- Жанр: романтична комедія
- Дата виходу: 22 грудня 2023 року
- Тривалість: 1 г 43 хв
- Рейтинг IMDB: 6.1
- Рівень англійської: від Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- fiancé — наречений
- hall pass – дозволена інтрижка поза стосунками
- That's the jerk who he got with when she was on her break from Jonathan. – Це той козел, з яким вона крутила, коли в них з Джонатаном була перерва.
- They dated, she crushed his heart. – Вони зустрічались, а потім вона розбила йому серце.
- My parents have been trying to get us back together. – Мої батьки намагаються нас звести знову.
- It would solve that problem for me, and you clearly want Margaret. – Це вирішило б мою проблему, а ти явно хочеш Марґарет.
- to convince — переконати
- So is it like we just got together, or we’ve been sneaking around? – То ми щойно зійшлися чи вже давно потай зустрічаємось?
- affectionate – ніжний, ласкавий (у стосунках)
- We have to take it up a notch. – Нам треба додати жару / вийти на новий рівень.
7. XO, Kitty (2023, серіал)
Легка та атмосферна історія про підліткове кохання, пошуки себе й сімейні таємниці. Головна героїня – Кітті Сонг Кові – вирушає до Сеула, щоб вчитися у престижній школі KISS і ближче познайомитися з минулим своєї мами. Та нове життя в Кореї виявляється зовсім не таким, як вона очікувала. Тут ви знайдете багато сюжетних поворотів та любовних інтриг. Англійська в серіалі — проста й доступна для розуміння: персонажі говорять чітко, часто повторюють базові фрази, лексика – побутова, з корисними виразами для повсякденного спілкування.
- Жанр: романтична кінокомедія
- Дата виходу: 18 травня 2023 року
- Тривалість: 2 сезони
- Рейтинг IMDB: 6.5
- Рівень англійської: від Pre-Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- Calculus – інтеграли
- Welcome to spring semester at the Korean Independent School of Seoul. – Ласкаво просимо на весняний семестр у Корейській Незалежній Школі Сеула.
- chaos queen – королева хаосу
- Also, so happy to share with you how seriously I'm gonna take my classes at KISS. – І ще я рада поділитися, як серйозно я ставитимусь до навчання в KISS.
- This semester, I have my priorities straight. I'm gonna hit the books, finally discover who my mom really was. – Цього семестру в мене чіткі пріоритети. Я візьмуся за навчання і нарешті дізнаюся, ким насправді була моя мама.
- throw up – знудить
- It's a whole new semester. And I'm gonna make the most of it. – Це зовсім новий семестр. І я використаю його на повну.
8. Barbie (2023, фільм)
Якщо ви ще не дивилися цей фільм – рекомендую. Тут ви і спіймаєте літній вайб, і подумаєте про досить складні теми патріархату та матріархату, роль жінки у суспільстві та сприйняття себе. В центрі сюжету стереотипна Барбі, яка живе в ідеальному, матріархальному світі Барбіленду. Вона починає відчувати екзистенційну кризу і вирішує вирушити у реальний світ, щоб знайти відповіді на свої питання. Разом з нею в подорож вирушає і Кен. У реальному світі вони стикаються з новими реаліями, які ставлять під сумнів їхні уявлення про світ та один про одного
- Жанр: комедія, фентезі
- Дата виходу: 21 липня 2023 року
- Тривалість: 1 г 54 хв
- Рейтинг IMDB: 6.8
- Рівень англійської: від Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- I don't have anything big planned. Just a giant blowout party with all the Barbies and planned choreography and a bespoke song. – У мене нічого серйозного не заплановано. Лише грандіозна вечірка з усіма Барбі, продуманою хореографією та авторською піснею.
- Do you guys ever think about dying? – А ви коли-небудь задумувалися про смерть?
- Some things have been happening that might be related. – Деякі події, схоже, пов’язані з цим.
- You can go back to your regular life, or you can know the truth about the universe. – Ти можеш повернутися до звичного життя або дізнатися правду про Всесвіт.
- You have to want to know. Okay? Do it again. – Ти маєш по-справжньому захотіти знати. Добре? Спробуй ще раз.
- Humans only have one ending. Ideas live forever. – Люди мають лише один кінець. А ідеї живуть вічно.
9. Poker Face (2023, серіал)
Це стильний детектив «зворотного типу»: глядач знає, хто скоїв злочин, але головна інтрига — як героїня виведе винного на чисту воду. В центрі сюжету — чарівна, але неідеальна Чарлі, яка володіє унікальним даром визначати брехню. Після того як вона стає свідком злочину, її життя перетворюється на постійну втечу, а кожна серія — це нова історія, нове місто і новий злочин. Серіал поєднує у собі атмосферу ретро-детективів з дотепним гумором і яскравим візуалом.
- Жанр: детектив, комедія
- Дата виходу: 26 січня 2023 року
- Тривалість: 2 сезони
- Рейтинг IMDB: 7.8
- Рівень англійської: від Upper-Intermediate
Корисні слова та фрази англійською з трейлера:
- You live on the road, right? What's it like, to leave everything behind, start fresh? – Ти живеш у дорозі, так? Як це – залишити все позаду й почати спочатку?
- I've got wolves on my fender. I gotta keep moving. – У мене "вовки" на хвості (за мною полювання). Треба рухатися далі.
- I have been kind of a death magnet. – Я, здається, як магніт для смертей.
- to figure out – з’ясувати, розібратися
- I guess I’m not over the part where you’re a human lie detector. – Гадаю, я досі не можу звикнути до того, що ти – як детектор брехні.
- You ever gamble? 'Cause you could make a killing. – Ти коли-небудь грала в азартні ігри? Бо могла б заробити купу грошей.
Окрім цих серіалів та фільмів, рекомендую окремо заглянути у рубрику One TV show for your English, де ви знайдете купу різних популярних серіалів та фільмів. Зокрема, вже є випуски на серіали з літнім настроєм – «The White Lotus» (season 3) та «Sirens».
Сподіваюсь, ви змогли обрати те, що вам до душі. Дивіться фільми та серіали англійською, проймайтеся літньою атмосферою та вивчайте нову лексику одночасно.