Reading, Vocabulary. 14.04.2020

9 англійських слів, які з’явились в 2019 році

Автор: Марина Карлевіц

У 2019 році словом року в Україні було визнано “діджиталізацію”, а Оксфордський словник назвав головним словом року - “climate emergency”. Більше того, кожний рік словник англійської мови поповнюється сотнями нових слів. Я пропоную подивитись лише на деякі з тих, на які я звернула увагу.
 

  1. “Screen Time”

У деяких власників смартфонів є спеціальна програма, яка раз на тиждень показує кількість часу, який ви проводите перед екраном телефону. Це і є “Screen Time”. Скажу чесно, коли я побачила ці цифри, мені стало не по собі. Після цього я заспокоїла себе тим, що “це ж все по роботі”, але тим не менш давайте звертати більше уваги на те, що відбувається в реальному житті?

До речі, screen time на вашому девайсі можна обмежити при бажанні: We're reducing your screen time down to 30 minutes a day till your grades come back up.

E.g. If yours is like most families with kids under age 5, your child probably watches between three and four hours of television a day. That's a lot of screen time.

  1. “Unplug”

Після того, як кожен з нас перевірив, скільки часу він чи вона проводить перед телефоном, так чи інакше, захочеться провести такий собі детокс, так? Але в цьому разі ми не будемо пити свіжі соки для очищення організму, а просто проведемо якусь кількість часу офлайн. Власне, відмова від віртуального світу нехай лише і на один день і називається “to unplug”. Тепер це слово має і таке значення, яке додали в словник англійської мови Merriam-Webster в 2019 році.

E.g.  My father likes it when we unplug ourselves at the dinner table.

  1. “Cybersafety”

В той момент, коли тільки хіба що ледачий не говорить в Україні про діджиталізацію та “країну в смартфоні”, виникає питання про те, яким же чином можна захистити свої персональні дані в епоху високих технологій? Песимісти скажуть - ніяк. Оптимісти запропонують більш свідомо проводити час в інтернеті, а також подумати про свою безпеку у всесвітній мережі. Виклики нового тисячоліття вносять свої корективи в англійську мову, саме тому для такого явища було додано одне просте слово “Cybersafety”, що означає використання великої кількості паролів та програм для захисту вашого перебування онлайн.

E.g. The cybersafety course taught children to be wary of strangers online.
 

  1. “Goldilocks”/”goldilocks-planet”

Якщо б людині, яка жила на початку минулого тисячоліття сказали б, що люди в 2019 році будуть думати та планувати переселення на Марс, то ця людина, мабуть, покрутила б пальцем біля скроні. Але Ілон Маск в 2019 сказав, що таке можливо, треба просто подумати, як саме це реалізувати. Можливо той факт, що невдовзі на Марсі буде жити машина Ілона Маска і вплине на хід подій, але вчені вже багато років намагаються знайти планету, яка була б придатною для життя на ній. Саме тому, починаючи з 2019 року, “Goldilocks” - це не тільки дівчинка, яка жива в лісі разом з трьома ведмедями, а ще й офіційна назва для будь-якої планети, температура якої не надто холодна або гаряча, а також яка є придатною для життя.

E.g. Scientists all over the world are eager to find the goldilocks-planet, which will allow people to exist there in case of apocalypse.

  1. “Climate Change Denial”

Ми всі з вами прекрасно розуміємо, що люди не просто так думають про переселення на інші планети. За тисячоліття існування людини на Землі, ця сама людина встигла суттєво вплинути на оточуюче середовище. І незабаром, я думаю, це вже буде темою, яку будуть обговорювати о 4 ранку на кухні замість політики. Якщо вже не обговорюють. Світ розділився навпіл в своїх обговореннях існування проблеми зміни або її відсутності. Більше того, навіть якщо люди сходяться у думці, що клімат все ж таки змінюється і льодовики тануть (подивіться на цю зиму в Києві, якщо не вірите), то виникає питання, яке місце в цьому займає людина. Термін “Climate Change Denial” було якраз введено для того, аби позначити позицію того, що людина не впливає на зміну клімату.

  1. “Gig economy”

Кожен з нас має, як мінімум, одного знайомого еко-активіста, вегана та фрілансера. А дуже часто це ще й одна й та сама людина. Поряд з популярністю теми зміни клімату та відповідального споживання, останніми роками люди стають все більше відповідальними за своє життя та роботу. Дослідження демонструють, що сучасна людина більше мандрує, займається своїм саморозвитком, слідкує за здоров’ям та хоче бути більше продуктивною, ніж зайнятою. Саме тому все більше людей віддають перевагу частковій зайнятості замість стандартних “з 9 до 6” або не виключають можливості працювати на фрілансі або дистанційно. Саме це явище і називається “Gig economy”, яке по праву займає своє місце в англійському словнику.

E.g. It's a gig economy, Amy.

  1. “They”

Здавалося б, ну яке нове слово? Про що ви кажете, якщо це слово входить в список перших десяти слів, які вчать студенти рівня Starter? Хочу тільки додати, що в 2019 році цьому слову надали нове значення. Люди, які не відносять себе ні до яких з гендерних ідентичностей (а як відомо, гендер ≠ стать) хочуть, аби їх називали словом “вони”. До речі, першою публічною особою, яка попросила називати його не інакше, як “вони”, став британський співак Сем Сміт, який написав про це у своєму Інстаграм.

  1. “Meghan Markle”

Як я вже говорила, сучасний світ чудовий тим, що в ньому можна бути будь яким. Нажаль, це доступно не всім. Особливо критикують публічних людей. І якщо ці публічні особи не підходять під рамки середньостатистичного представника того чи іншого суспільства, то кожний їх крок буде розглядатись під мікроскопом з метою знайти помилку. 

Саме це і сталось із Меган Маркл - колишньою американською акторкою, яка вийшла заміж за британського принца Гаррі, що було справжньою подією для британського суспільства. Здавалося б, що ще може здивувати британців? Але королівська пара і тут змогла це зробити, зявивши про відмову від королівських повноважень. Частково причиною для цього стали постійні нападки на пару, а в особливості на герцогиню в ЗМІ, принц Гаррі навіть проводив паралель з тим, яку роль ЗМІ зіграли в житті його матері - принцесі Діани. Хтось назвав це “Megxit” (аналогія з “Brexit” - вихід Великої Британії зі складу ЄС), але в словник потрапило дієслово “to Meghan Markle”, у якого навіть є форма минулого часу “Meghan Markled”, що означає “цінувати своє психічне здоров’я й уникати ситуацій/середовища, у якому ви відчуваєте себе небажаними”.

Я говорила, що буде 9 слів? Що ж, в такому випадку, наостанок даю вам чудовий синонім до слів “awesome/extremely good/excellent etc.” - awesomesauce, який особисто мені запав в душу і тепер я використовую його дуже часто. Чи це не awesomesauce? Це майже як Барні Стінсон, але краще.

Бажаю вам побільше нових слів в англійській та поменше ситуацій, з яких потрібно буде “to Meghan Markle”.

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
10 каналів та ботів у Telegram для вивчення англійської мови
Сьогодні ми використовуємо гаджети будь-де і будь-коли для спілкування, знайомств, роботи та навчання. Однак нещодавно я зрозуміла, що витрачаю багато часу на безцільне та безкорисне використання свого смартфона і замислилася, як я можу це змінити. Задавшись цим питанням, я знайшла Телеграм-канали для…
Grammar
7 сайтів для тих, хто тільки починає вчити англійську мову
Кажуть, що хороший початок – це вже половина справи. Якщо ви новачок, який тільки нещодавно поринув у світ вивчення англійської мови, то ця стаття саме для вас. Аби зробити ваше навчання більш різноманітним, прискорити підвищення рівня та допомогти тим, хто бажає додатково займатись самостійно,…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. B2-C2
В англійській мові вкрай важливо постійно поповнювати словниковий запас слів та вміти розмовляти на різні теми. Саме тому у новому уроці на базі інтерактивного підручника Notes пропонуємо вам розглянути Hot Topic "Tramp vs NATO" та вивчити нові слова, щоб вміти дискутувати —…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.