Vocabulary, Video. 02.04.2019
10 Minute English

10 Minute English – Короткометражний фільм Friend Request Pending

Автор: Світлана Урбанська

У сьогоднішньому випуску хочу поділитися комедійною, але водночас драматичною короткометражкою, яка називається “Friend Request Pending” (“Запит на дружбу”). У ній розповідається про двох літніх жіночок та про їх пошук любові у сучасному світі соцмереж. Перш за все, це історія про любов, але також це історія про довготривалу дружбу Мері та Лінди. Вони обговорюють усі утіхи, проблеми та невдачі пов’язані з використанням соцмереж, у яких вони намагаються звабити диригента Тревора. Розмовляють актори з дуже відчутним британським акцентом, тому короткометражка рекомендується до перегляду з рівня Intermediate.
P.S. A ще тут грає Том Гіддлстон! Enjoy =) 

Vocabulary: 

  • A vicar – вікарій; священик 
  • He is a real fox, though! – До речі, він ще той хитрюга!
  • Here you go! – Отак!
  • Witty twits – дотепні твітти
  • Nope (informal “no”)! – Нєa!
  • To send a poke – штурхнути у фейсбуці
  • A choirman – диригент 
  • He’s been dating that scank (informal) – Він зустрічався з тою дурепою
  • You’re a proper online stalker! – Ти влаштувала справжнє онлайн-розслідування на нього!
  • A boring OAP (old-aged pensioner) – нудний пенсіонер 
  • Coveting sick mime – вираз обличчя, ніби в тебе піст 
  • Baby sick - токсикоз
  • You’re the proper catch then! – Ти те, що йому треба!
  • To ask out for a dinner – запросити на вечерю
  • A small talk (a light banter) – поговорити по-дружньому; невеличка розмова
  • To go for the kill – завалити одним ударом
  • Bloody (British slang) – неформальне слово, яке вживається для підсилення емоційного коментаря, щось на зразок нашого «чортовий; проклятий» 
  • Cheeky – зухвало
  • He is coming between us – Він стає поміж нами
  • To come on too strong – поспішити; бути надто напористим
  • To cheat on somebody – зраджувати комусь
  • Bullocks to this (informal)! – Хай це все йде до біса!
  • My brother has literally just bailed on me - Мій брат буквально кинув мене 
  • Do you fancy grabbing some supper? - Як щодо вечері? 
  • The place that does a killer mojito  - місце, в якому подають мохіто, від якого зриває дах

А ще зверніть увагу на короткий онлайн курс Англійська для кіноманів від Booyya - https://bit.ly/30UZadJ. Проходьте онлайн курс та дізнавайтесь більше про жанри в кінематографі і їх складові, чому трилер - це не жанр, і як сказати англійською "гостросюжетний фільм".

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Відео: нецензурна лексика в англійській мові - слова, які не вчать у школі
Так, англійська — не тільки про polite words. Є теми, які в школі не розбирають, але в житті, у фільмах та журналах вони можуть траплятися на кожному кроці. Так от — сьогодні розберемо саме таку тему! Як розуміти нецензурну лексику в англійській, чим одна лайка відрізняється…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic. Artemis II – The New Race to the Moon. B1-C2
Коли востаннє вам доводилося читати новини про політ у космос? Ми маємо, що вам розказати. Стало відомо, що людство планує зробити крок на Місяць знову. Місія Artemis II готує новий етап космічних досліджень, щоб протестувати технології для майбутньої висадки. У нашому новому безкоштовному уроці…
Listening
Sing and Learn – Billie Eilish, розбір пісні "Wildflower" українською
Коли слухаєш пісню, іноді хочеться не просто відчути її емоції, а й глибше зрозуміти, як саме вона написана — якими словами, якими фразами. Пісні Біллі Айліш завжди вирізняються особливим стилем, тож у цьому випуску розбираємо граматику та лексику з пісні «Wildflower». Такий аналіз…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00