Як щодо почати новий рік із британського драматичного трилера від BBC, дія якого відбувається в Австралії з ірландцем в головній ролі?
Так, The Tourist точно потренує ваші вуха різними акцентами, додасть незвичних австралійських виразів до словникового запасу.
Серіал також триматиме вас в напрузі своїм заплутаним сюжетом. Головний герой спокійно собі їхав пустою дорогою на старенькому авто, коли раптом йому на хвіст чіпляється вантажівка, яка явно хоче його збити. І таки збиває. І от головний герой, у виконанні Джеймі Дорнана (того самого Містера Грея з "50 відтінків сірого"), опиняється в лікарні, не маючи і гадки, хто він, куди і звідки. Єдине, що очевидно, хтось таки намагається його вбити.
Приємного перегляду цієї незвичної австралійсько-британської новинки.
- Прем’єра: 1 січня 2022 року
- Рейтинг IMDB: 7.3
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: австралійський і ірландські акценти, багато дуже спрощеної розмовної граматики, незвичний сленг і діалекти.
Корисні фрази з трейлера:
- Bloke out there reckons he’s lost his memory. - Он там той чолов'яга думає, що він втратив пам'ять.
- Either I have the worst luck in the world or someone’s trying to kill me. - Чи то я маю найгіршу вдачу в світі, чи хтось намагається мене вбити.
- That bloke we’ve been after I want you to put everyone and everything on him. - Той чолов'яга, якого ми розшукуємо, я хочу, щоб ви кинули на нього всі сили.
- This feels like something big. - В мене відчуття, що це важлива справа.
- Everything you’ve done doesn’t matter. That’s what you do now that counts. - Все, що ти зробив дотепер, не має значення. Лише те, що ти робиш зараз, рахується.
Ще корисні слова і фрази з серіалу:
- Intestines - кишки, нутрощі
- to take another look at sth - ще раз глянути на щось
- Is it ringing any bells? - Це викликає якісь спогади?
- come to think of it - якщо так подумати
- The Outback - простора частина Австралії, віддалена від міст, пустир
- you reckon = you think - ти думаєш
- to sign out/ to discharge oneself - виписатися з лікарні
- against medical advice - попри настанови лікарів
- Go on. Try me. - Давай, спробуй.
- to creep sb out - відлякати когось
- a fair trade - рівноцінний обмін
- lard - жир; сало
- pretty low odds (of st to happen) - малі шанси (що щось трапиться)
- to go through the wringer - бути в важкій ситуації; бути в скруті
- to knock sth loose - щось змінити
- no casualties - без жертв
- That's a turn-up! - Оце так поворот!
Ще більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL.