“Оповідь служниці” звучить як назва серіалу з 90х. Але ж якщо врахувати, що словом “служниця” називають жінку, яка зобов’язана народжувати дітей багатіям в недалекому уявному майбутньому у вигаданій тоталітарній теократії Гілеад (що на території США). Так, це вже більш схоже на сучасний серіал-антиутопію.
Джун Озборн, головна героїня, одна з тих, кого одного дня схопили, забрали дитину і зробили “handmaid”. Але з надією все ж побачити дочку Джун розпочинає своєрідний визвольний рух, аби поставити край рабству жінок. Попри те, що Handmaid’s Tale базується на однойменному романі 1985 року, він піднімає актуальні і сьогодні теми влади, релігії, прав людей, класового суспільства та ще багато іншого.
Серіал вражає своєю естетикою і глибиною, і він абсолютно заслужено отримав численні нагороди і світове визнання, зокрема дві премії Golden Globe: в номінації кращий серіал і краща акторка. Приємного перегляду.
- Прем’єра 4го сезону: 27 квітня 2021
- Рейтинг IMDB: 8.4
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: часом розмовна, часом складна і офіційна; певні терміни (релігійні і політичні) можуть викликати складнощі, та з кожним епізодом ви до них звикаєте. Є свій жаргон актуальний для цієї історії.
- If you were returned to Gilead, would you be subject to danger of torture? - Якщо вас повернуть в Гілеад, чи підпадатимете ви під загрозу тортур?
- You're better off without her. - Тобі буде краще без неї. (Краще забудь про неї)
- She has eluded your soldiers for 19 days. - Вона ухиляється від солдатів протягом 19 днів.
- She’s public enemy number one in Gilead. - Вона ворог народу номер один в Гілеаді.
- Perhaps, she's fulfilled her purpose and it's time to move on. - Можливо, вона виконала своє призначення, і час рухатися далі.
- I ask for justice. - Я прошу правосуддя (справедливості).
Слова і фрази, що стануть в нагоді при перегляді цього серіалу:
- to slaughter - вбивати, забивати, винищити
- to suspend sth - призупинити дію чогось
- to be infected with sth - бути зараженим, інфікованим чимось
- to let sb go - звільнити когось
- to confess one’s sins - зізнатися в своїх гріхах
- a barren wife - безплідна дружина
- toxic waste - токсичне сміття (відходи)
- meek, adj - м'який (за характером)
- There is no way out - Виходу нема.
- Resistance - протистояння
- every person involved - кожен причетний
- mankind - людство
- heresy - єресь
- to be punished for sth - бути покараним за щось
- to escape, escape, n - тікати; втеча
- allies - прибічники
- to influence sb - впливати на когось
- to witness sth - бути свідком чогось
- up to a point - до певної міри