"Рассказ служанки" звучит как название сериала с 90х. Но если учесть, что словом "служанка" называют женщину, которая обязана рожать детей богачам в недалеком воображаемом будущем в вымышленной тоталитарной теократии Галаад (что на территории США). Да, это уже более похоже на современный сериал-антиутопию.
Джун Осборн, главная героиня, одна из тех, кого однажды схватили, забрали ребенка и сделали "handmaid". Но с надеждой все же увидеть дочь Джун начинает своеобразное освободительное движение, чтобы положить конец рабству женщин. Несмотря на то, что Handmaid's Tale базируется на одноименном романе 1985 года, он поднимает актуальные и сегодня темы власти, религии, прав людей, классового общества и многое другое.
Сериал поражает своей эстетикой и глубиной, и он абсолютно заслуженно получил многочисленные награды и мировое признание, в том числе две премии Golden Globe: в номинации лучший сериал и лучшая актриса. Приятного просмотра.
- Премьера 4го сезона: 27 апреля 2021
- Рейтинг IMDB: 8.4
- Уровень английского: от Intermediate и выше
- Особенности языка: временами разговорный, временами сложный и официальный язык; определенные термины (религиозные и политические) могут вызвать сложности, но с каждым эпизодом вы к ним привыкаете. Есть свой жаргон, актуальный для этой истории.
- If you were returned to Gilead, would you be subject to danger of torture? - Если вас вернут в Галаад, будете ли вы подпадать под угрозу пыток?
- You're better off without her. - Тебе будет лучше без нее. (Лучше забудь о ней)
- She has eluded your soldiers for 19 days. - Она уклоняется от солдат течение 19 дней.
- She's public enemy number one in Gilead. - Она враг народа номер один в Галааде.
- Perhaps, she's fulfilled her purpose and it's time to move on. - Возможно, она выполнила свое предназначение, и время двигаться дальше.
- I ask for justice. - Я прошу правосудия (справедливости).
Слова и фразы, пригодятся при просмотре этого сериала:
- to slaughter - убивать, забивать, извести
- to suspend sth - приостановить действие чего-то
- to be infected with sth - быть зараженным, инфицированным чем-то
- to let sb go - освободить кого-то
- to confess one's sins - признаться в своих грехах
- a barren wife - бесплодная жена
- toxic waste - токсический мусор (отходы)
- meek, adj - мягкий (по характеру)
- There is no way out - Выхода нет.
- Resistance - противостояние
- every person involved - каждый причастен
- mankind - человечество
- heresy - ересь
- to be punished for sth - быть наказанным за что-то
- to escape, escape, n - бежать; бегство
- allies - сторонники
- to influence sb - воздействовать на кого-то
- to witness sth - быть свидетелем чего-то
- up to a point - до определенной степени