Outer Banks - саме так називається непримітне містечко, де живуть два типи людей: у одних по два будинки, у інших - по дві роботи. Протистояння неминуче. І ось одного літа життя для компанії молодих людей перестає бути звичним: вони відправляються на пошуки реального скарбу, купи золота! Тут і пригоди, і детектив, і звісно ж кохання.
Чудовий серіал, аби підтягнути розмовну англійську і насолодитися динамічним пригодницьким сюжетом. Недарма цей серіал займає друге місце в світовому рейтингу Netflix в серпні 2021 року.
- Прем’єра 2-го сезону: 30 липня 2021 року
- Рейтинг IMDB: 7.6
- Рівень англійської: від pre-Intermediate і вище
- Особливості мови: американська англійська, багато розмовних виразів і кліше.
Ось кілька цікавих фраз з трейлеру:
- My old man used to tell me it’s best to never say you’ve hit rock bottom - Мій старий завжди казав мені, краще не казати, що ти досяг самого дна (гірше нікуди).
- John B, we are fugitives in a foreign country. - Джон Бі, ми втікачі в чужій країні.
- I’m calling the shots now! - Тепер я роздаю накази.
- I can’t drive stick. - Я не вмію водити “механіку” (машину з механічною коробкою передач. )
- John B was not the only one that Ward double-crossed. - Джон Бі був не єдиним, кого Уорд обманув.
Корисні фрази з серіалу:
- Paradise on earth - рай на землі
- a tribe - племя
- a crew - команда (людей, які працюють разом)
- Have you lost your mind? - Ти що з глузду з’їхав?
- the wrack - уламки
- (it) turns out, ... - виявляється,...
- to be on the run - тікати, бути утікачами
- to ditch the cops - позбутися копів (щоб копи втратили слід)
- You’ve been through hell - ти пережила пекло
- to think ahead - думати наперед
- Pull it together! - Візміть себе в руки!
- inheritance - спадок
- It’s all behind us now. - Все вже позаду.
- to come in handy - стати в нагоді
- to play pranks - розігрувати когось
- to run a scenario in one’s head - програвати сценарій в голові
- for good - назавжди