Як так сталося, що троє дітей з однієї сім’ї в дорослому віці мають зовсім різний рівень фінансового достатку? Як сталось, що найрозумніший з трьох зовсім не найбагатший? І чому соромно говорити про гроші і просити фінансової допомоги в молодшого брата?
Сучасна сім’я і гроші. Все, про що ви часто думали, але соромилися запитати. Вустами Тома, одного з братів, Home Economics розкриває тему сімейних взаємин і фінансів. Цей легкий комедійний серіал не претендує на звання серіалу року, але він стане гарним тренажером для вашої англійської і, можливо, дозволить переглянути своє ставлення до грошей.
- Прем’єра: 07 квітня 2021
- Рейтинг IMDB: 6.0
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: сучасна американська англійська із достатньо швидким темпом, але дуже актуальною і різноманітною лексикою.
Ось кілька корисних фраз з трейлера:
- Three siblings who love each other, but money sometimes get in the way. - Троє братів і сестер, хто люблять одне одного, але гроші часом стають на заваді.
- Your place is so snug. - Ваше помешкання таке маленьке і затишне.
- He now faced the humiliation of having to ask his rich little brother for money. - Він зараз опинився в принизливому становищі, коли треба просити гроші в свого багатого молодшого брата.
- I could use a loan. - Позика мені би не завадила.
Корисні слова і фрази з серіалу:
- to make a fortune - розбагатіти
- epic, adj - епічний
- the golden child - золота дитина
- obscene, adj - непристойний
- you’re all over the place - ти скрізь (займаєшся дуже багатьма речами)
- to storm out - піти зі скандалом
- an A-student - відмінник
- to act weird - поводитися дивно
- to cheat on sb - зраджувати комусь
- be laid off - бути звільненим
- a financial cushion - фінансова подушка
- stoked, adj - дуже щасливий
- It’s not the point - Не в тому річ.
- market condition - стан ринку
- merger - злиття
- in the years to come - в майбутньому
- to give a toast - виголошувати тост
- Break a leg! - Щасти! (дослівно: зламати ногу)
- to hijack (the wedding) - (тут) використати (чуже весілля) в своїх цілях