Close
Vocabulary. 22.01.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал History of Swear Words

Author: Tanya Pekarchuk

"Англійська лайка надто бідна, порівняно з українською чи російською!"
Отакий вирок я часто чую від студентів, в яких тільки і розмов що про англійську нецензурну лексику.

Певне, ці розмови почули на Netflix і створили своєрідний екскурс в "погані слова" англійської мови. "History of Swear Words" - це така собі комедійна документалка, в якій Ніколас Кейдж виступає оповідачем. Хоч можна розглядати це і як короткий цикл лекцій з історії матюків. І якщо вам завжди було цікаво, що саме вони мають на увазі, коли f**k, sh*t, bitch, d**k, pu**y, damn, то ці шість 20-ти хвилинних епізодів саме для вас.  Якісно знятий і проілюстрований, детально пояснений - ось він найпотрібніший курс з англійської, на який ви так довго чекали! 

Залишилось лише сподіватись на продовження, такий собі intermediate course з англійської лайки. 

А в спеціальному онлайн курсі англійської Don’t Use the ‘F’ Word від Booyya - https://bit.ly/3d0RXhP ви знайдете альтернативи зовсім грубим висловам, американські і британські варіанти найпопулярніших лайок і стійкі вирази з матюками.

  • Прем’єра: 5 січня 2021
  • Рейтинг IMDB: 6.5
  • Рівень англійської: від pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: ввічливо і спокійно про погані слова з яскравими емоційними прикладами. Різні люди в кадрі пояснюють слова по-своєму: тут є як і більш академічні тлумачення, які можуть "налякати" початківців, так і досить прості пояснення своїми словами, які зрозуміє кожен.

Фрази з трейлеру: 

  • They are the most popular and alluring taboos that we have. - Це найпопулярніші і найпривабливіші заборони, які в нас є. 
  • But the secrets to their strange power have been shrouded in mystery. - Але секрети їх дивної сили оповиті таємницею
  • "Fornication Under Consent of the King" - "перелюб (статевий зв'язок поза шлюбом) за згодою короля"
  • There is something innately human about swearing. - Є щось істинно (вроджено) людське в матюках. 
  • I think that there's a need now for swearing and profanity more than any other time. - Думаю, зараз більш, ніж в інші часи, є потреба в лайці і нецензурній лексиці. 
  • The power of cursing is important. - Сила матюка важлива. 

І в цих словах ми помітили різні слова для "лайки". Хоч всі вони є в чомусь синонімами, пропоную глянути на пояснення слова і нюансів значення: 

  • swearing, to swear: to use words that are deliberately offensive, for example because you are angry with someone 
  • cursing, to curse: to use offensive or impolite language
  • profanity, to profane: a word or language that is offensive because it is rude, or shows a lack of respect for God or people’s religious beliefs (тобто, найточнішим перекладом було б "богохульство")

Інші корисні слова та фрази з серіалу: 

  • to sip with relish - пити з насолодою, 
  • to slosh around in your mouth - бовтати в роті, 
  • poop, crap, doo-doo - лайно
  • obscene - непристойний, 
  • manure - гній, перегній, 
  • pain threshold - больовий поріг, 
  • bottled-up emotions - приховані накопичені емоції, 
  • lowbrow vs highbrow - малоосвічений, низького рівня vs розумний, інтелектуальний, високого рівня
  • to turn your nose up - задерти носа (відмовитись від чогось, що не достатньо для тебе гарне)
  • explicit lyrics - явні, виразні слова (часто про використання матюків в словах пісень)
You may also like:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Vocabulary. Change. B2-C1
Зміни — невід’ємна частина нашого життя: нові звички, відмова від старих ритуалів. Вони бувають несподіваними, різкими або маленькими, але вони завжди потребують слів, щоб їх описати. У інтерактивному уроці “Vocabulary. Change. B2–C1” ви зможете опанувати вирази, які зроблять…
Vocabulary
Video: 10 English words that cannot be translated literally into Ukrainian
Звісно, для кращого розуміння англійських слів завжди хочеться знайти ідеальний український відповідник. Але іноді такого перекладу просто не існує. Тому явища на кшталт serendipity або cringe не вийде влучно перекласти одним словом на українську. Ці слова набагато легше зрозуміти, ніж перекласти…
Fun
One TV show for your English - The beast in me series
2025 рік приносить новинку, яка не просто лякає, а занурює у темряву людської природи — «Звір у мені». Серіал відкриває двері у світ, де межа між раціональним і тваринним інстинктом зникає, а найстрашніші події починаються саме там, де людина залишається наодинці зі своїми страхами.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Our other products that will help
you become better

Subscription to 200+ English courses від 210 грн/міс. Go to the website
Subscription to regular English-speaking events starting 350 UAH/mo Go to the website
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Go to the website
Standard course: 48 lessons, 3 month від 7200 грн/куср Go to the website
Native speakers and Ukrainian teachers 17 lessons 6900 грн/курс Go to the website
Universal and flexible courses for companys від 995 грн Go to the website
Live Speaking Clubs weekly (Wed, Thu, Fri, Sat, Sun) from 299 UAH/club Go to the website
Курс Standart: 16 lessons 8 weeks 6900 UAH Go to the website
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Go to the website
100% clickable ESL lessons in minutes Starting at $ 8,25/mo Go to the website
Ready-made solution for growing a language school від 114 грн/учень Go to the website
Professional development for language schools — courses, webinars, forums Go to the website
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Go to the website
Подарунки зі змістом та настроєм Go to the website
Корпоративні подарунки та мерч під ключ. Від ідеї до бантика на коробці. Go to the website