Сьогодні серіал, в назві якого вже є користь для твоєї англійської. Слово click зрозуміле сьогодні кожному, а от bait - це наживка, яку чіпляють на гачок, щоб спіймати рибу. Тож clickbait - це посилання, яке манить тебе клікнути і подивитись, що ж буде далі. І це слово дуже гарно характеризує цей міні-серіал на 8 епізодів, адже після кожного епізоду, хочеться клікати і дізнаватись, що там далі. Binge watch гарантовано.
Отже сюжет. Живе собі в американському містечку звичайна родина зі своїми проблемами. Аж одного ранку Пії, головній героїні серіалу, на роботі показують чергове вірусне відео. Все б нічого, але в відео її улюблений старший брат Нік "зізнається" в жахливих речах. У відео заявлено, що Ніка вб’ють, якщо відео досягне 5 мільйонів переглядів. Отакий от клікбейт.
Як Нік опинився в тому відео, а не на роботі фізіотерапевтом, де він мав би бути? Чи вдасться його врятувати? І чи знала родина, з ким насправді вони живуть?
Серіал ще раз нагадає про важливість людських стосунків, родини, живого спілкування. І про кібербезпеку, особливо важливу тему в час, коли більша частина життя переходить в онлайн.
- Прем’єра: 25 серпня 2021 (Netflix)
- Рейтинг IMDB: 7.3
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: американська англійська, можливість закріпити чи вивчити лексику по темі Crime, багато розмовних фраз і трохи сленгу, досить помірний темп мовлення.
- This is a message for Nick’s kidnapper. - Це повідомлення для викрадача Ніка.
- If you don’t find a missing person in the first 48 hours, the chances of finding them alive drops by 50%. - Якщо не знайти зниклого безвісти впродовж перших 48 годин, то шанси знайти його живим падають на 50%.
- This is not a confession. It is a death threat. - Це не зізнання. Це смертельна погроза.
- You shouldn’t be going through this. - Ти не повинен би через це проходити (це переживати).
- Has Nick ever been violent? - Чи Нік коли-небудь вдавався до насилля?
Інші корисні слова та фрази з серіалу Clickbait:
- Let it go! - Забудь про це!
- Cut it out! - Припини!
- You are wasted. - Ти п'яний!
- Don't bother us again! - Відстань від нас! (Більше нас не турбуй!)
- That is way out of my league. - Мені це не під силу.
- Tell me about it! - Не кажи! ( = Я теж так думаю!)
- I'm twisted. - Я накурився.
- an elaborate hoax - розіграш
- clueless, adj - той, хто не має жодного уявлення про щось
- the numbers are spiking - цифри ростуть
- Lucky escape! - Тебе пронесло! (Тобі пощастило не попастися.)
- I'm sick of this. - Мене це дістало! (Мене вже нудить від цього)
- It's insulting! - Це образливо!
- Be my guest! - Хочеш? Вперед, роби!
- You are so dead! - Тобі кінець!
- to climb the ladder - йти вверх по кар'єрних сходах
- too much time on their hands - в них багато вільного часу
- marital problems - подружні негаразди
- Can you get her, it's urgent! - (по телефону) Можете її покликати, це терміново!
- Under no circumstances should you click again. - За жодних обставин не клікай знову.
- Homicide Department - Відділ вбивств
- a confession - зізнання
- a death threat - смертельна погроза
- a missing person - зникла безвісти людина
- to slit someone's throat - перерізати комусь горлянку
- a primary suspect - основний підозрюваний
- to press charges - висувати звинувачення
- a case - справа
- a victim - жертва
- a kidnapper - викрадач (людей)
- to catfish women - заманювати жінок в стосунки (створювати фальшиву особистість і заманювати жінок в стосунки)