Паризька пригода Емілі продовжується… 4 сезон романтичної комедії "Емілі в Парижі" повертає нас у вир романтики, моди та складних виборів. Хто ж завоює серце американської героїні? Габріель, чарівний француз з таємницями минулого, чи Альфі, впевнений британець, який пропонує стабільність? Для мене, це той самий легкий серіал на вечір. Тут вас не “завантажить” сюжет і ви можете повністю розслабитися та поринути у перегляд. Обов’язково дивіться серіал англійською та поповнюйте словниковий запас слів лексикою, яка вам знадобиться у повсякденному житті. А для тих, хто хоче тільки розпочати дивитися цей серіал, рекомендую переглянути розбір 1 сезону у рубриці One TV show for your English – https://bit.ly/4dVADJB.
- Дата виходу 4 сезону: 15 серпня 2024 року (1 частина), 12 вересня 2024 року (2 частина)
- Жанр: комедія, драма, романтика
- Рейтинг IMDB: 6.9
- Рівень англійської: від Pre-Intermediate
- Особливості мови: різні типи акцентів, загальна англійська
Фрази з трейлера Part 1:
- I guess I’ve been so focused on Gabriel and Alfie that I forgot what it feels like to be single. – Мабуть, я була настільки зосереджена на Габріелі та Альфі, що забула, як це бути самотньою.
- It’s finally opened up a nice little path for you to be with Gabriel. – Це нарешті відкрило тобі гарний маленький шлях бути з Габріелем.
- The man that is still having a baby with a woman who’s in love with another woman. – Чоловік, який все ще буде мати дитину від жінки, яка закохана в іншу жінку.
- You broadcast your entire life for public consumption. – Ти транслюєш все своє життя для загального користування.
- to overthink – думати про щось занадто багато
- Did you really think she was going to move away from him? – Ти справді думала, що вона піде від нього?
- I promised myself I’d be open to any possibility. – Я пообіцяла собі, що буду відкрита до будь-якої можливості.
Фрази з трейлера Part 2:
- Any minute, Julie Andrews will be running over the hill. – Будь-якої хвилини Джулі Ендрюс перебіжить через пагорб.
- to encourage – заохочувати
- I cannot be the person who pulls you away from your family. – Я не можу бути тією людиною, яка відриває тебе від вашої родини.
- business opportunities – можливості для бізнесу
- It’s not the first time you mix business with pleasure. – Це вже не перший раз, коли ви поєднуєте приємне з корисним.
- For once, do something spontaneous, and reckless and un-Emily. – Зроби хоча б раз щось спонтанне, необачне й не як Емілі.
Ще корисні слова і фрази з серіалу:
- curse – прокляття
- silver lining – срібна підкладка
- for a change – для різноманітності
- shut your trap – стули пельку
- divine – божественний
- to reignite – відродити
- to dedicate – присвятити
- to interfere – заважати
- palatable – приємний на смак
- complicit – співучасник
- serendipity – випадковість
- pug – мопс
- to unwind – розмотувати
- code of conduct – кодекс поведінки
- to break the news – повідомити новини
Ще більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.