Парижское приключение Эмили продолжается… 4 сезон романтической комедии "Эмили в Париже" возвращает нас в водоворот романтики, моды и сложных выборов. Кто же покорит сердце американской героини? Габриэль, волшебный француз с тайнами прошлого, или Альфи, уверен британец, предлагающий стабильность? Для меня это тот самый легкий сериал на вечер. Здесь вас не "загрузит" сюжет и вы можете полностью расслабиться и проникнуть в просмотр. Обязательно смотрите сериал на английском и пополняйте словарный запас слов лексикой, которая вам пригодится в повседневной жизни. А для тех, кто хочет только начать смотреть этот сериал, рекомендую посмотреть разбор 1 сезона в рубрике One TV show for your English – https://bit.ly/4dVADJB.
- Дата выхода 4 сезона: 15 августа 2024 (1 часть), 12 сентября 2024 (2 часть)
- Жанр: комедия, драма, романтика
- Рейтинг IMDB: 6.9
- Уровень английского: от Pre-Intermediate
- Особенности языка: разные типы акцентов, общий английский
Фразы из трейлера Part 1:
- I guess I’ve been so focused on Gabriel and Alfie that I forgot what it feels like to be single. – Пожалуй, я была настолько сосредоточена на Габриэле и Альфе, что забыла, как это быть одинокой.
- It’s finally opened up a nice little path for you to be with Gabriel. – Это наконец-то открыло тебе хороший маленький путь быть с Габриэлем.
- The man that is still having a baby with a woman who’s in love with another woman. – Мужчина, который все еще будет иметь ребенка от женщины, влюбленной в другую женщину.
- You broadcast your entire life for public consumption. – Ты транслируешь всю жизнь для общего пользования.
- to overthink – думать о чем-то слишком много
- Did you really think she was going to move away from him? – Ты действительно думала, что она уйдет от него?
- I promised myself I’d be open to any possibility. – Я пообещала себе, что буду открыта в любую возможность.
Фразы из трейлера Part 2:
- Any minute, Julie Andrews will be running over the hill. – В любую минуту Джули Эндрюс перебежит через холм.
- to encourage – поощрять
- I cannot be the person who pulls you away from your family. – Я не могу быть тем человеком, который отрывает тебя от вашей семьи.
- business opportunities – возможности для бизнеса
- It’s not the first time you mix business with pleasure. – Это уже не первый раз, когда вы совмещаете приятное с полезным.
- For once, do something spontaneous, and reckless and un-Emily. – Сделай хотя бы раз что-то спонтанное, опрометчивое и не как Эмили.
Еще полезные слова и фразы из сериала:
- curse – проклятие
- silver lining – серебряная подкладка
- for a change – для разнообразия
- shut your trap – стулы пельку
- divine – божественный
- to reignite – возродить
- to dedicate – посвятить
- to interfere – мешать
- palatable – приятный по вкусу
- complicit – соучастник
- serendipity – случайность
- pug – мопс
- to unwind – разматывать
- code of conduct – кодекс поведения
- to break the news – сообщить новости
Еще больше популярных и полезных для вашего английского сериалов ищите на странице рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.