Привіт всім! Чи знаєте ви, що існують спеціальні слова, які називаються «омофони»? Це не має нічого спільного з телефонами, якщо ви так думали. Омофони (омоніми) - це слова, які мають абсолютно однакову вимову, але різне значення. Наприклад, якщо ви напишете, що ви такий дощатий, люди вас неправильно зрозуміють, тому що ви не дошка з дерева, вам нудно, вам нецікаво.
Чи можете ви знайти інший приклад на малюнку? Я дам вам підказку – це теж має відношення до дерев… Є також слова, які мають майже однакову вимову, але звучать дещо по-різному. Наприклад, якщо ви говорите «Я хочу купити це» - це невірно, тому що ви мали на увазі «Я не буду цього купувати». Один звук може значно змінити ситуацію.
Щоб не нести дурниць і робити все правильно, давайте дізнаємося трохи більше про...
Isle, I’ll and aisle
Вимовляються вони однаково: [aɪl]
Що таке isle? It’s short for island. It’s a small island, який вигладає, наприклад, так:
Що ж таке “aisle”? Це прохід між двома рядами сидінь, наприклад, у літаку, театрі або навіть у церкві.
If you decide to buy a plane ticket, you could ask for an aisle seat.
It’s the seat closest to the aisle in the plane.
The guys in this photo are sitting in the aisle seats.
А ще наречені йдуть “down the aisle”, їх ведуть батьки до вівтаря. Виглядає це приблизно так:
Ну а I’ll - це short for “I will”, що значить “я буду”.
Відповіді на запитання у коментарі:
1. What would you do if you got stuck on a desert isle for a week?
2. Which is better for you – an aisle seat or a window seat?
3. What did you promise yourself as a New Year’s resolution?
GOOD LUCK! =) See you next week!