Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і, що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.
Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!
Flat VS. Apartment
А от на західному узбережжі Канади, слово apartment вживається тільки в контексті орендованого приміщення в багатоквартирному будинку. Отже, точне позначення слова квартира залежить від того, де ви живете.
Якщо вірити американським сайтам з нерухомості, то вони стверджують, що flat має свій вхід з вулиці, в той час як вхід в apartment може здійснюватися тільки зсередини будівлі. Також вони розглядають слово flat як не повноцінну квартиру, а як студійну, тобто квартиру, де є лише одна велика кімната. А от слово apartment відображає повноцінну квартиру з кімнатами, кухнею та вітальнею.