Сьогодні без маркетолога не обходиться жодна сучасна компанія, яка хоче бути ефективною, прибутковою та конкурентною у своїй сфері. За даними експертно-аналітичного центру кадрового порталу grc.ua, ці фахівці займають п’яте місце серед найзатребуваніших професій. А щоб бути класним спеціалістом, з яким хочуть працювати провідні українські та міжнародні компанії, володіння професійною англійською лексикою - тут просто musthave. Особливо у сфері digital-marketing, яка є зараз однією із найважливіших та найпрогресивніших частин маркетингу. Саме тому я підготувала для вас підбірку англійських слів та фраз з перекладом, які має знати кожен спеціаліст у цій широкій сфері.
Вони допоможуть вам stay up-to-date (=бути завжди в курсі) маркетингових тенденцій, розуміти всі новітні концепції, досліджувати кейси та застосувати їх на практиці, поки ваші конкуренти чекають на переклад. Адже переважно всі нові матеріали з’являються саме англійською. Та і не завжди ідеї зарубіжних фахівців коректно перекладаються, а знання англійської дозволить вам точно зрозуміти, що ж до вас хотіли донести.
P.S.: Для SMM-спеціалістів я готую окрему статтю з спеціальною лексикою, тож stay tuned:)
Для початку давайте розберемося, як правильно називаються фахівців з маркетингу англійською. Найпоширеніші є такі варіанти, як marketing manager, marketing specialist, marketing expert і marketer [ˈmɑːr.kə.t̬ɚ]. В іноземній літературі ви можете також зустріти слово marketeer [ˌmɑːr.kəˈtɪr], але варіант marketer є популярніший в LinkedIn і частіше вживаним за версією словника Collins English Dictionary.
Загальні терміни у маркетингу англійською з перекладом
- competitor /kəmˈpet̬.ə.t̬ɚ/ - конкурент, учасник ринку
- customer - покупець, споживач
- demand curve /dɪˈmænd kɝːv/ - крива попиту
- marketing audit - маркетинговий аудит
- penetration strategy - стратегія проникнення (на ринок)
- producer - виробник
- retail margin /ˈmɑːr.dʒɪn/ - торгова націнка
- retailer - ритейлер / - підприємство роздрібної торгівлі
- supplier /səˈplaɪ.ɚ/ - постачальник
- external / internal audit /ˈɑː.dɪt/ - зовнішній / внутрішній аудит
- intermediary - посредник
- distribution - організація збуту товару
- domestic sales - продаж на внутрішньому ринку
- elastic / inelastic demand - еластичний / нееластичний попит
- price sensitive buyers - покупці, чутливі до зміни цін
- profit /ˈprɑː.fɪt/ - прибуток
- quality - якість
- reputation - репутація / імідж
- turnover - обсяг продажів / товарообіг
- act on the price - впливати на ціну
- after-sales service - гарантійне обслуговування
- be competitive - бути конкурентоспроможним
- buying frequency - частота покупок
- case - невелика, але самодостатня історія про те, як ви вирішили (або не вирішили – іноді кейси пишуть про фейли) проблему, що виникла у вашого клієнта
- competitive advantage - конкурентна перевага
- market penetration - проникнення, вихід на ринок
- market segmentation - сегментація ринку
- niche strategy /nɪtʃ/ - нішова стратегія
- pilot scheme /skiːm/ - пілотний проєкт
- marketing forecast - маркетинговий прогноз
- customer satisfaction - задоволення потреб клієнта
- cut-throat competition - різка конкуренція
- excess of supply - надлишок пропозиції
- propensity to consume - схильність до споживання
- psychological threshold /ˈθreʃ.hoʊld/ - психологічний поріг
- registered trademark - зареєстрована торгова марка
- market share – частка ринку (cтан компанії на ринку відносно конкурентів)
- sales volume – обсяг продажів
- loss leader - популярний товар, що продається за заниженою ціною з метою залучення покупців
- be out of stock - не бути в наявності
- convenience goods - товари широкого вжитку
- service - послуга
- advertising - рекламування, рекламна діяльність (процес просування товару на ринок)
- scaling an advertising campaign - масштабування рекламної кампанії
Англійські абревіатури, які потрібно знати кожному маркетологу
- SEO (Search Engine Optimization) – комплекс заходів щодо збільшення видимості сайту в пошукових системах за цільовим пошуковим запитам.
- SEM (Search Engine Marketing) – пошуковий маркетинг
- SMM (Social media marketing) – маркетинг в соціальних мережах
- SMP (Social Media Platform) - платформи соціальних медіа (форуми, блоги, подкасти, соціальні мережі та інші)
- CJM (Customer Journey Map) - карта шляху клієнта
- USP (unique selling proposition) - унікальна торгова пропозиція
- PPC (pay per click) - плата за клік
- CPC (cost per click) - вартість кліку
- CPA (cost per acquisition/action) - вартість дії, яку має виконати потенційний клієнт
- CPM (cost per 1,000 impressions) - вартість 1000 показів рекламного повідомлення
- CTR (click through rate) - клікабельність, відсоток переходу на сайт з рекламного оголошення
- ROAS (return on ad spent) - рентабельність витрат на рекламу
- ROMI (Return on Marketing Investment) — показник окупності маркетингу
- ROI (Return on Investment) — загальний показник повернення інвестицій бізнесу
- KPI (key performance indicator) - ключовий показник ефективності
- TOR (Terms of Reference) - технічне завдання (ТЗ)
- PR (public relations) - зв’язки з громадськістю
- B2B (BusinessToBusiness) - “бізнес для бізнесу”. Цей термін охоплює всі компанії, які створюють товари та послуги, спрямовані на інші компанії, тобто на обслуговування бізнесу.
- B2C (BusinessToConsumer) - бізнес, що продає товари та послуги клієнтам для особистого користування.
- WOM (Word of Mouth) - маркетинг із уст в уста, маркетинг пліток
- SMO (Social Media Optimization) - оптимізація сайтів під соціальні ресурси
- LTV (Customer Lifetime Value) – сукупний прибуток, отриманий від одного клієнта за весь час співпраці з ним
- NPS (Net Promoter Score) – індекс споживчої лояльності
Види онлайн-реклами, про які варто знати маркетологу англійською
- contextual advertising – контекстна реклама
- search advertising – пошукова реклама
- native advertising – природна реклама
- teaser advertisement – тизерна реклама
- targeting – таргетинг
- retargeting – ретаргетинг
- product placement - «прихована реклама»
- banner advertising - банерна реклама
- display advertising - медійна реклама
- search ads - пошукове оголошення
Дослідження у маркетингу
- package test – тестування упаковки, як цільова аудиторія реагує на упаковку
- taste test – тестування смаку, як цільова аудиторія реагує на новий смак
- home-test – домашній тест, споживачі пробують і використовують продукт будинку в комфортних умовах
- telephone survey – телефонне опитування
- mail survey – опитування по електронній пошті, споживач заповнює анкету про продукт
- online survey – опитування на сайті в Інтернеті
- mystery shopping - таємний покупець, перевіряє якість обслуговування клієнтів
- blind product test - сліпе тестування
- A/B testing / split testing – спліт-тестування
Важлива англійська лексика у сфері digital-маркетингу
Цифрова ера не тільки спростила нам безліч таких повсякденних завдань, як спілкування, робота, пошук інформації, а й надала нові можливості для розкручування бізнесу. Завдяки зручності, швидкості та популярності цифрових каналів їх використання у бізнесі для комунікації з цільовою аудиторією переросло у digital маркетинг, без якого в 21-му столітті я вважаю ніяк. Тож я не могла пропустити цей важливий напрям маркетингу і підготувала для вас окремий список корисної діджитал-лексики з перекладом.
- analytics – аналітика
- sales funnel /ˈfʌn.əl/ – воронка продажів
- traffic - потік (користувачів сайту, додатку тощо)
- landing page - лендінг, цільова сторінка
- lead - лід (потенційний клієнт)
- lead magnet - лід-магніт (цінна, але безкоштовна пропозиція для вашого потенційного клієнта, яку ви пропонуєте в обмін на потрібну вам цільову дію)
- relevancy - релевантність (відповідність)
- unique page views — унікальні перегляди сторінки
- visitors — відвідувачі сайту
- advertisement / an ad - реклама
- analyst - аналітик
- Hamburger button - іконка «Гамбургер» (складається з трьох паралельних горизонтальних ліній, що символізують список меню)
- domain /doʊˈmeɪn/ - домен
- cache - кеш (проміжний буфер або тимчасове сховище інформації сайту на персональному комп’ютері)
- key request - ключовий запит
- site page layout - макет сторінки сайту
- ROPO effect (Research Online Purchase Offline) — схема поведінки покупців, коли ті вивчають продукт онлайн, а купують його в фізичному магазині
- owned media — власні медіа: сайт, блог та облікові записи компанії у соцмережах
- gamification – гейміфікація
- conversion rate - відсоток конверсії
- above the fold — перший екран. Частина сторінки на сайті, видима на екрані без прокрутки
- digital commerce — цифрова комерція, продаж цифрового продукту
- on-page optimization - внутрішня оптимізація
- external optimization - зовнішня оптимізація
- high-frequency request - високочастотний запит
- profitability - рентабельність
- newsletter - розсилка
- clickbait - клікбейт (пастка для користувача, яка спонукає його клацнути по рекламному оголошенню)
Отже, основні терміни у вас є. Що далі? А далі ловіть море можливостей покращити свої знання в цій сфері чи просто попрактикувати свою професійну англійську!
5 безкоштовних онлайн-курсів англійською з маркетингу
- How to Build a Paid Media Strategy - HubSpot Academy
- HubSpot Content Marketing Certification - HubSpot Academy
- Video Marketing Course- HubSpot Academy
- Digital Marketing Course - Google Digital Garage
- SEO Training Course - HubSpot Academy
5 TV Shows, які можуть повпливати на ваш маркетинговий погляд
- Mad Men
- Abstract: The Art of Design
- Marketing.Media.Money.
- The American Meme
- Keeping Up with the Kardashians