Vocabulary, Video. 02.04.2019
10 Minute English

10 Minute English – Короткометражний фільм Friend Request Pending

Author: Світлана Урбанська

У сьогоднішньому випуску хочу поділитися комедійною, але водночас драматичною короткометражкою, яка називається “Friend Request Pending” (“Запит на дружбу”). У ній розповідається про двох літніх жіночок та про їх пошук любові у сучасному світі соцмереж. Перш за все, це історія про любов, але також це історія про довготривалу дружбу Мері та Лінди. Вони обговорюють усі утіхи, проблеми та невдачі пов’язані з використанням соцмереж, у яких вони намагаються звабити диригента Тревора. Розмовляють актори з дуже відчутним британським акцентом, тому короткометражка рекомендується до перегляду з рівня Intermediate.
P.S. A ще тут грає Том Гіддлстон! Enjoy =) 

Vocabulary: 

  • A vicar – вікарій; священик 
  • He is a real fox, though! – До речі, він ще той хитрюга!
  • Here you go! – Отак!
  • Witty twits – дотепні твітти
  • Nope (informal “no”)! – Нєa!
  • To send a poke – штурхнути у фейсбуці
  • A choirman – диригент 
  • He’s been dating that scank (informal) – Він зустрічався з тою дурепою
  • You’re a proper online stalker! – Ти влаштувала справжнє онлайн-розслідування на нього!
  • A boring OAP (old-aged pensioner) – нудний пенсіонер 
  • Coveting sick mime – вираз обличчя, ніби в тебе піст 
  • Baby sick - токсикоз
  • You’re the proper catch then! – Ти те, що йому треба!
  • To ask out for a dinner – запросити на вечерю
  • A small talk (a light banter) – поговорити по-дружньому; невеличка розмова
  • To go for the kill – завалити одним ударом
  • Bloody (British slang) – неформальне слово, яке вживається для підсилення емоційного коментаря, щось на зразок нашого «чортовий; проклятий» 
  • Cheeky – зухвало
  • He is coming between us – Він стає поміж нами
  • To come on too strong – поспішити; бути надто напористим
  • To cheat on somebody – зраджувати комусь
  • Bullocks to this (informal)! – Хай це все йде до біса!
  • My brother has literally just bailed on me - Мій брат буквально кинув мене 
  • Do you fancy grabbing some supper? - Як щодо вечері? 
  • The place that does a killer mojito  - місце, в якому подають мохіто, від якого зриває дах

А ще зверніть увагу на короткий онлайн курс Англійська для кіноманів від Booyya - https://bit.ly/30UZadJ. Проходьте онлайн курс та дізнавайтесь більше про жанри в кінематографі і їх складові, чому трилер - це не жанр, і як сказати англійською "гостросюжетний фільм".

You may also like:
Fun
One Movie for your English - Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols with Ukrainian translation
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Examples of writing a film or book review: how to write a review in English
How often do you read a book or film review before choosing what to watch or read? In our information-driven world, where new information seems to appear at the speed of sound, reviews have become an essential tool for those who want to find something worthwhile while spending less time deciding. However,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.