Fun, Reading. 05.05.2021

Цитати Джорджа Орвелла: «1984», «Колгосп тварин»

Автор: Тетяна Жирко

Англійський письменник і публіцист Ерік Артур Блер напевно відомий вам під псевдонімом Джордж Оврелл (George Orwell). Він автор не тільки глибоких політичних творів, а й терміну «холодна війна». Його цитати, фрази та висловлювання були опубліковані багатьма друкованими виданнями. Що ж у них такого особливого?

Для початку, вони особливі своїм творцем, який опанував безліч професій: поліцейський, радіоведучий, учитель, співробітник букіністичного магазину. Він встиг навіть побувати волоцюгою-мандрівником. Але головне досягнення Оврелла – це його антиутопічні романи «Колгосп тварин» і «1984». Фрази з них набирають особливої популярності в наші дні незважаючи на те, що були написані в післявоєнну епоху.

17 найкращих цитат і висловів Джорджа Оврелла

Ми підібрали для вас найбільш популярні цитати. Пропонуємо прочитати їх в оригіналі та виписати невідомі слова.

Цитати з роману «Колгосп тварин»

  1. All animals are equal, but some animals are more equal than others.
    Усі тварини рівні, але деякі тварини рівні трохи більше, ніж інші.
     
  2. If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.
    Якщо свобода щось і значить, то це право сказати людям те, чого вони не хочуть чути.

Цитати з роману «1984»

  1. Big Brother is watching you.
    Великий брат стежить за тобою.
     
  2. Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past.
    Людина, яка вміє керувати минулим, керує і майбутнім. Той, хто контролює теперішнє, контролює і минуле.
     
  3. Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows.
    Свобода – це мати можливість сказати, що 2+2=4. Якщо доведено це, то все інше випливає з цього.

Цитати Джорджа Оврелла: «1984», «Колгосп тварин»
«Колгосп тварин», «1984» – цитати Джорджа Оврелла в оригіналі

Цитати з щоденників і політичних робіт Джорджа Оврелла

  1. At fifty everyone has the face he deserves.
    У п'ятдесятилітньому віці кожен із нас має таке обличчя, на яке він заслуговує. (Останній запис у щоденнику 17 квітня 1949 року)
     
  2. But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.
    Якщо думка перекручує мову, то й мова може зашкодити нашим думкам.
     
  3. Men can only be happy when they do not assume that the object of life is happiness.
    Люди можуть стати щасливішими лише за умови, що вони не вважають своє щастя метою життя.
     
  4. Myths which are believed in tend to become true.
    Міфи, в які вірять, як правило, стають істиною.
     
  5. Progress is not an illusion, it happens, but it is slow and invariably disappointing.
    Прогрес – не ілюзія, він трапляється, але протікає повільно та неодмінно розчаровує.
     
  6. Serious sport has nothing to do with fair play.
    У серйозного спорту немає нічого спільного з чесною грою.
     
  7. The best books... are those that tell you what you know already.
    Найкращі книги розповідають про те, що відомо вже й без них.
     
  8. The essence of being human is that one does not seek perfection.
    Суть існування людини полягає в тому, що у людини немає прагнення до досконалості.
     
  9. Reality exists in the human mind, and nowhere else.
    Реальність існує в людському розумі й ніде більше.
     
  10. We do not merely destroy our enemies; we change them.
    Ми не тільки знищуємо наших ворогів; ми змінюємо їх.
     
  11. Each generation imagines itself to be more intelligent than the one that went before it, and wiser than the generation that comes after it.
    Кожне покоління вважає, що воно розумніше за попереднє та мудріше за майбутнє.
     
  12. The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one’s real and one’s declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms.
    Великий ворог чистої мови – це нещирість. Коли є розрив між вашими справжніми цілями та висловленими, ви інстинктивно вдаєтеся до довгих слів і пошарпаних ідіом.

Цитати Джорджа Оврелла: «1984», «Колгосп тварин» - 2    

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал The Handmaid’s Tale
“Оповідь служниці” звучить як назва серіалу з 90х. Але ж якщо врахувати, що словом “служниця” називають жінку, яка зобов’язана народжувати дітей багатіям в недалекому уявному майбутньому у вигаданій тоталітарній теократії Гілеад (що на території США). Так, це вже більш…
Fun
One TV show for your English - серіал Friends: the Reunion
Важко уявити людину, яка б вивчала англійську, але була не знайома з культовим серіалом "Друзі". Це я до того, що якщо ви така людина - в вас є цілих 10 сезонів розмовної англійської на будь-яку тему!  Але ж якщо ваша англійська "зростала" на Friends, то у вас сьогодні свято.…
Fun
One TV show for your English - серіал Love, Death & Robots
В час коли важко зробити вибір, що подивитися, режисери і продюсери серіалів приходять на допомогу, правда. Вам важко вибрати про любов, смерть чи  роботів? Тримайте Love, Death and Robots. Що б не відбувалося навколо - фінансові кризи, карантини, війни - це три найактуальніші теми сучасності.…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн., Ср., Пт.: 13:00-20:00
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 13:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30