Vocabulary, Reading. 21.05.2019
10 Minute English

10 Minute English – 6. Short Story “The Case of The Lower Case Letter”

Автор: Світлана Урбанська

Читати – це не завжди легко. Читати англійською – це ще важче. Але якщо це займе всього лиш 10 хвилин? Звучить краще!  Сьогодні читатимемо захоплюючу детективну історію під назвою “The Case of The Lower Case Letter”. Сюжет починається, як зазвичай у детективному жанрі, з того, що відомого професора-філолога знайшли мертвим з кулевим пораненням в голову… 

She breezed into my office one cold September morning. I'd been enjoying a hot cup of Starbuck's finest and surfing the web for local news. The famous lexical semanticist Professor Edgar Nettleston had been found dead, a gunshot wound to the head. The police verdict was suicide.
     She held out an elegant hand as she floated towards me and I glimpsed a wedding band with a stone the size of a peanut M&M.
     "I'm Edith Nettleston."
     "Sorry about the old man."
     "I'm not. He loved me, but he loved words more. I'll be brief. My husband was working on a paper that will rock the very foundation of lexical semantics. It's worth a fortune in lecture tours, but nobody can find it. I believe his suicide note is a clue to its whereabouts."
     She removed a scrap of paper from her blouse.
     "Edith. I'm not going to whine, I've had a good life. I've found wealth and happiness as a teacher, a seller of knowledge. But I find myself depressed beyond hope ... and so I'm choosing the hour and manner of my own demise. I have treated you badly. i demanded you dyed your brown curls blonde. I thought I could buy you when I should have won your love. I called you a witch. I'd complain: where's the woman I married? I said you ate too much. If I wanted change, I could have used a carrot rather than a stick. You probably wanted to wring my neck. Forgive me. Farewell."
     "It's all written in lower case. My husband was a stickler for correct grammar. I refuse to believe it doesn't mean something."
     "Mrs. Nettleston, I think I can help you. There's a couple of odd things about this letter. Firstly, as you say, it's written entirely in lower case. Mr. Nettleston was a world-renowned lexical semanticist, not a teenager texting his BFFs."
     "Secondly, it has a more than usual number of homophones, words where there is another word with the same sound but different spelling and meaning. When dealing with a lexical semanticist, that's surely no accident."
     "If we read those homophones in order, we have: whine, seller, hour, manner. And translating to their homophones: Wine cellar our manor."
     Several hours later, we arrived at the Nettlestons' country house and immediately headed for the basement. A flip of a light switch revealed tunnels filled with rows of dark bottles.
     "Where is it? It would take years to search this place."
     "Not so fast, Mrs. Nettleston. First I have to ask you something: your wedding ring diamond, how large is it?
     "It's eight carats. Edgar wouldn't stop talking about it."
     "That's what I feared." I pulled out my trusty revolver. "How you must have hated him and his lexical semantics! You figured you'd kill him and keep the money from the paper yourself. You forced him to write that suicide note, thinking you knew where it was. But he was suspicious and he'd already hidden it. And he had another surprise for you: the rest of the note, it doesn't reveal where the paper is, it reveals his killer. The final homophones: dyed buy won witch where's ate carrot wring. That is: died by one which wears eight carat ring."
     As the cops left with Mrs. Nettleston I took a quick trip round the maze of tunnels. It didn't take me long to find it. Most of the wine lay unpacked on racks but in one corner two cases sat stacked, one on top of each other. Carefully, I opened the lower one.

By Jack Delany

Vocabulary

  • Case – справа 
  • Lower case / upper case letters – з маленької / великої букви
  • To breeze into – влетіти 
  • To surf the web – шукати/ сидіти в інтернеті
  • A lexical semanticist – спеціаліст по лексичній семантиці (розділ лінгвістики) 
  • A gunshot wound to the head – кулеве поранення в голову
  • A verdict – вердикт; рішення
  • To float towards smb – нестися на зустріч комусь
  • A wedding band – обручка
  • I’ll be brief – Я коротко розповім.
  • To rock the very foundation– похитнути саму основу
  • It’s worth a fortune – коштує багато грошей 
  • A clue to its whereabouts – підказка його місцезнаходження
  • To whine – нити / розпускати нюні
  • Wealth – багатство
  • Beyond hope – безнадійно
  • Demise – смерть
  • Dye – пофарбувати (про волосся)
  • A stickler for smth – помішаний на чомусь
  • Odd things – незвичні речі
  • BFFs Best Friends Forever – найкращий друг
  • Wine cellar – винний погріб
  • Trusty revolver – вірний револьвер
  • To reveal – розкрити; виявити
  • A maze of tunnels – лабіринт тунелів
Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Gossip Girl about 73 question fоr Margot Robbie, Chernobyl miniseries and Trump's visit to Great Britain.
Готові попліткувати англійською з викладачкою Green Forest Ірою Сапожинською? Адже вона знову зібрала для вас найгарячіші плітки останнього часу у своєму новому відео: що Марго Роббі відповіла на 73 питання від Vogue, цікаву лексику та деталі з серіалу Чорнобиль та перший офіційний візити Дональда Трампа…
Vocabulary
5 TED Talks англійською для різних рівнів, щоб навчитися насолоджуватися життям
Тема щастя набирає обертів не тільки в Україні. Ви можете купити квиток на черговий тренінг мотиваційних спікерів про те, як жити життя на повну, а можете відкласти ці гроші на морозиво, багато морозива, і подивитися ці 5 TED Talks, все ті ж лайфхаки! Збирайте друзів, переглядайте talks разом, ‒ ось…
Listening
Сan you talk about your free time?
У вас багато вільного часу? Чи у вас розпланована кожна хвилина робочого тижня та вихідних? А зможете розповісти про свої плани англійською мовою? Сьогодні наші викладачі у новому навчальному відео діляться з вами корисними розмовними фразами на тему Free Time, які допоможуть описати ваші плани та найближчі…
Інтенсив вихідного дня
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
Інтенсивний курс
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод».
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-31.
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-38
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод».
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
З 10 по 22 червня  
Пн. -Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 -15:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.