Vocabulary. 24.09.2018

Вместо тысячи слов: 19 полезных неологизмов на английском языке

Автор: София Сенык

Вы можете встретить их в просторах интернета, услышать в своих любимых сериалах, однако не увидите в учебниках и не найдете их значение в обычных словарях. Они – это неологизмы. Иными словами, новые слова, которые недавно появились в языке и еще не так широко используются.

Новые слова появляются настолько быстро, что сами носители языка не успевают за этим проследить. Поэтому, если вас вдруг спросят, чувствовали ли вы когда-нибудь „textpectation“, прежде чем дать ответ взгляните на значение этого слова на Urban dictionary. Там вы сможете найти немало других неологизмов с примерами и произношением.

Молодые люди всегда быстрее всего реагируют на новые процессы в обществе. Именно они являются основными создателями неологизмов. В большинстве случаев они появляются благодаря Интернету. Мы пишем сообщения друзьям, в которых описываем последние события нашей жизни или новых знакомых. Зачастую просто не хватает слов, чтобы в маленьком сообщении все подробно описать. Неологизмы появляются для того, чтоб облегчить нам жизнь и одним словом поменять целое предложение. С появлением интернета таких новых понятий и явлений, которые тоже нуждаются в названиях, появилось очень много:

  • Geobragging – статус в соцсетях, указывающий на локацию, цель которого заставить людей завидовать вам.

I'm eating lunch...in Paris 

I'm watching a movie...in Paris 

Taking a nap...in Paris

  • Noob – новенький в онлайн сообществе или игре.

What a noob! He even doesn`t know how to quit the game. 

  • Ego surfer – человек, повышающий свою самооценку, гугля свое имя. 

Look at those guys over there with their bacon,sand and sandwiches, looking themselves up on google, what an egosurfer.

  • Meh – употребляется, чтобы выразить безразличие.

- What do you want for dinner? 

- Meh.

  • Nonversation – бессодержательный разговор.

- What a waste of time it is talking to that guy!

- I know, every time I do, it's like a complete nonversation.

  • Destinesia – когда вы идете к своему месту назначения, однако приходите в другое место, забывая куда шли. Такое часто случается на работе, когда мысли заняты чем-то другим.

John ran down the stairs to the dry storage and walk-in, but when he got there he couldn't remember what he needed. Consequently, he had to run back upstairs to the kitchen, and look at his prep list again. Damn you, destinesia!

  • Errorist – тот, кто часто совершает ошибки или всегда неправ.

Bush is talking on TV again. What an errorist!

  • Carcolepsy ‒ состояние, при котором человек засыпает, как только трогается автомобиль.

Joe slept the whole way here, I think he suffers from carcolepsy.

  • Hiberdating – игнорировать друзей в пользу своего бойфренда или герлфренд.

I haven't seen or heard from Jennifer since she started hiberdating Teddy four months ago.

  • Aftercpal – человек, хлопающий последним, когда все остальные уже закончили. Что часто случается с die-hard fans (с преданными фанатами) или родителями, когда их ребенок выступает на школьном празднике.
  • Unkeyboardinated – употребляется о человеке, который не может не совершать ошибки когда пишет сообщение.

Nancy, don't you know how to type? You're so unkeyboardinated! 

А как насчет наших любимых сериалов? Они принесли нам не только море положительных эмоций и шуток, но и немало новых слов. (Картинка 2). Что бы вы сделали, если бы узнали, что в самолете, на котором вы собираетесь лететь что-то не так с «left phalange»? По мнению Фиби из сериала «Друзей», это причина покинуть борд. А вы бы полетели в самолете, если бы знали, что в нем нет „left phalange“? Я бы да. Ведь такой детали не существует, а слово было придумано Фиби. Почему? Смотрите видео.

Phoebe:"You have to get off the plane, I have the feeling that something is wrong with the left phalangee"... 

Rachel:"Oh my GOD... there's NO phalange!"

Сериал «Друзья» богат не только своими интересными героями, но и выдумаными ими словами:

  • Unagi – полная осведомленность искусства поединка. Как только вы достигнете «unagi» вы готовы к любой опасности в любой момент.

You cannot sneak up on me! I, my friend, am a master of Unagi.

  • Pivot – метод с помощью которого Рейчал, Росс и Чендлер вращали диван, когда поднимали его вверх по лестнице.

"Pivot!!!! PIVOT!!!! PIIIVVAAHHHHTTTT!!!" 

"SHUT UP! SHUT UP!!!!! SHUT UUUPPPP!!!!" 

  • Grab a spoon – когда ваш друг разрывает отношения со своей девушкой и не хочет заводить новые, вы можете ободрить его этой фразой, которая означает «возвращайся к игре» и создавай новые отношения.

-"Dude I just broke up with Wendy." 

-"Hey, listen you gotta grab a spoon.

Еще один сериал «Как я встретил вашу маму», собиравший перед экраном миллионы зрителей. В нем вы можете увидеть не только немалое количество ставших мемами сцен, но и услышать новые слова.

  • Insanulous (Insane + ridiculous) – безумно-смешной.
  • Possimpible (possible+impossible) – то, что находится на грани возможного и невозможного.
  • The broath (bro+oath) – клятва между двумя друзьями, которая, согласно Барни, является самой высокой клятвой из всех.
  • Wingman – друг, помогающий познакомиться с особой противоположного пола.

Станет ли неологизм частью общеупотребительного лексикона – только вопрос времени. А нам так или иначе нужно идти нога в ногу с речевыми тенденциями. Ведь очень часто новые слова проникают из английского и в другие языки. И когда ваш ребенок, младший брат или сестра, не знающие английского языка, скажут вам, что нубики – это новички, только что вступившие в игру и еще не умеющие играть, вы уже будете знать значение этого слова.

Вам также может понравиться:
Fun
One TV show for your English - сериал Nobody wants this
Однажды, девушка, ведущая подкаст о сексе и агностика (не верит в Бога), случайно встречается на вечеринке с раввином и они влюбляются. Звучит как начало какого-то несмешного анекдота :) Но именно этот необычный союз лежит в основе нового сериала "Nobody wants this". Джоанн, с ее острым языком…
Vocabulary
Говорим о финансах на английском
Money talks. А что они говорят по-английски? В мире глобализации финансы стали неотъемлемой частью нашей жизни, поэтому быть финансово грамотными очень важно. А еще лучше, когда вы умеете говорить о финансах на английском. Эта статья будет полезна всем, кто изучает английский, ведь рано или поздно о…
Vocabulary
Бесплатный видеоурок с преподавателем: How to complain | Как жаловаться на английском
Жизнь подкидывает нам разные "сюрпризы", поэтому знать, как жаловаться и жаловаться на английском, точно не будет лишним. Для этого мы подготовили вам новый видеоурок английского со старшей преподавательницей Green Forest, которая научит вас делать это правильно in English — https://bit.ly/3Ch0AFw.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.