Writing, Vocabulary. 14.04.2022

Пишем сопроводительное письмо на английском (cover letter) – советы профессионалов

Автор: Наталия Сусла

Если у вас хорошее резюме на английском, то вы имеете и хорошие шансы получить работу вашей мечты, однако если вы прибавите еще и сопроводительное письмо – ваши шансы возрастут вдвое.

Сопроводительные письма пишут преимущественно при поиске работы и поступлении в иностранные вузы. Некоторые работодатели обращают особое внимание на наличие сопроводительного письма на английском, ведь оно показывает вашу манеру выражения, организованность и грамотность.

Writing a cover letter in English: советы студентам

Актуально как никогда! Если тебе пришлось начинать все сначала – вот подборка коротких курсов английского для устройства на работу от онлайн-маркета курсов Booyyа.

Держи -30% с промокодом HIRED30 и проходи курсы:

  • LinkedIn Tutorial – 259 грн
  • Business English: CV, Cover Letters and Job Interviews – 207 грн
  • Elevator Pitch – 155 грн
  • 100 прилагательных на английском для работы в офисе – 207 грн
  • SMALL TALK в бизнес-среде – 207 грн
    и другие

Прокачай силу, дух и английский с Booyyа. Все буде Україна!

Первое, о чем следует помнить в сопроводительном письме на английском, – это структура, оно должно состоять их 4 абзацев.

В первом абзаце сопроводительного письма вы должны указать причину написания, интересующую вас должность, предоставить краткую информацию о себе и своих стремлениях.

Следующие 2 абзаца должны содержать более подробную информацию о вас: ваши главные достижения и почему именно вы тот человек, который подходит на указанную должность. Помните, что ваше сопроводительное письмо на английском должно не повторять резюме, а скорее дополнять его.

В последнем абзаце сопроводительного письма на английском вы можете вежливо намекнуть на собеседование, предложить дополнительную информацию или рекомендации.

Writing a cover letter in English: советы студентам - 2

Что следует указывать в сопроводительном письме на английском

  • Четко продемонстрировать, почему вы подходите для данной работы, быть точными, без лишнего высокомерия;
  • Не пишите о своих недостатках, о них и так могут спросить на собеседовании;
  • Старайтесь выражаться в положительном тоне, например, вместо того, чтобы писать, что у вас нет опыта, напишите: «I`m eager to learn…»;
  • Если у вас нет опыта работы в определенной сфере, напишите о личном опыте, связанном со сферой, например, что работали с детьми, поскольку у вас трое братьев и т.п.;
  • Узнайте больше о компании, куда пишете, это покажет ваш интерес к должности;
  • Сравните себя с людьми с похожими достижениями, чем вы отличаетесь от них;
  • Ваше сопроводительное письмо не должно быть большим по объему, вся необходимая информация есть в вашем СV;
  • Перед тем как отправить письмо, обязательно проверьте его на ошибки, ваша грамотность – также один из важнейших факторов, по которым вас оценивают.

Чего не стоит указывать в сопроводительном письме

  • Не преувеличивайте. Не стоит писать об опыте и навыках, которых нет, это рано или поздно приведет к негативным последствиям, особенно если этой информации нет в резюме;
  • Ваше сопроводительное письмо должно быть уникальным, поэтому не берите его из интернета, ведь это никак не увеличит ваши шансы получить работу;
  • Не переписывайте всю информацию с вашего резюме, cover letter должно быть приложением к вашему резюме, а не дублированной копией;
  • Не стоит применять слишком сложный или литературный язык, официальный стиль не должен превращаться в академический.

Полезные фразы на английском языке, которые можно применить в cover letter

В начале письма:

  • “With this letter, I would like to express my interest in…” 
  • “I am writing to apply for the position of”
  • “I am interested in applying for the full time position of as…” 
  • “It is with significant interest that I enclose my resume for the … position.”
  • “I’m writing to you regarding …. position that opened up recently. ”

Фразы для 2-3 параграфов:

  • “I am committed and motivated individual with a broad range of adoptable skills gained in …”
  • “I am currently studying/working in…”
  • “Currently I’m employed as …”
  • “My background includes.”
  • “My duties included…”
  • “I have extensive experience in …”
  • “I am eager to improve my skills and fully prepared to adapt myself to the new working environment…” 
  • “The following are highlights of my skills and accomplishments”

Выражения, применяемые в конце письма:

  • “I would be available for interview from next week.”
  • “Meanwhile, please do not hesitate to contact me if you require further information.” 
  • “Feel free to call/contact me.”
  • “I have attached my resume for your review and would very much welcome a person meeting with you to discuss your needs, and my availability to meet them.”
  • “My resume is enclosed and it will give you further insight into my skill-set, accomplishments, and experience in this sector.”
  • “I would be grateful for the opportunity to showcase my abilities further at a personal interview. Please feel free to arrange a meeting at any time.”
  • “I look forward to hearing from you/ I look forward to learning more about this opportunity.”  
  • “Looking forward to discuss more in person.”

Вот несколько полезных ссылок, где можно найти примеры мотивационных писем:

Вам также может понравиться:
Writing
Пишем на английском без ошибок: 6 полезных приложений
В современном мире все больше людей предпочитают общение в письменной форме, поэтому деловая и неформальная переписка стала частью нашей жизни во всех сферах. А как у вас с письменным английским? Сегодня я предлагаю подробнее поговорить о помощниках в написании любого текста на английском – 6…
Grammar
7 сайтов для тех, кто только начинает учить английский язык
Говорят, что хорошее начало – это уже половина дела. Если вы – новичок, который только недавно ушел в мир изучения английского языка, то эта статья именно для вас. Чтобы сделать ваше обучение более разнообразным, ускорить повышение уровня и помочь тем, кто желает дополнительно заниматься…
Vocabulary
10 пар английских слов, которые мы часто путаем - Часть 2
Английский язык иногда бывает очень коварен. Только одна буква или пробел в слове может полностью изменить значение и произношение. Сегодня хочу продолжить тему об английских словах, которые легко спутать. А с первой частью вы можете ознакомиться по ссылке – https://bit.ly/3wjCOWp. Рассмотрим…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.