Vocabulary, Listening, Grammar. 25.11.2014
Newsday Tuesday

Top News. Годовщина смертельного голода 1930-х годов в Украине

Автор: Ольга Янкова
 

Holodomor is a great tragedy in the history of Ukraine. And I find it really important that not only we, Ukrainians, but also other nations recognize it as one and talk about it. That’s why I suggest watching this VOA news story about the commemoration of 1932-33 Holodomor victims. 

 

Background – names, organizations and event you should know about:

 

The Holodomor ("Extermination by hunger" or "Hunger-extermination"; derived from 'морити голодом', "to kill by starvation) was a famine in the Ukrainian Soviet Socialist Republic in 1932 and 1933 that killed about 10 million Ukrainians. During the famine, which is also known as the "Famine-Genocide in Ukraine", millions of citizens of the Ukrainian SSR, the majority of whom were Ukrainians, died of starvation in a peacetime catastrophe unprecedented in the history of Ukraine. Since 2006, the Holodomor has been recognized by the independent Ukraine and many other countries as a genocide of the Ukrainian people by Soviet Union ruled by Stalin.

 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Голодомор – огромная трагедия в истории Украины. И я считаю очень важным то, что не только мы, украинцы, но и другие нации признают и говорят об этом. Поэтому я предлагаю посмотреть этот сюжет VOA о почтении памяти жертв голодомора 1932-33 годов.

 

Полезная информация – имена, организации и события, которые вам стоит знать:

 

Голодомор – ("Уничтожение голодом" или "Голодное уничтожение" происходит от "морить голодом") – голод в Украинской ССР в 1932 и 1933 годах, что убил примерно 10000000 украинцев. Во время голода, также известного как "голодный геноцид в Украине" миллионы граждан УССР, большинство которых были украинцами, умерли голодной смертью в мирное время, что стало беспрецедентной катастрофой в истории Украины. С 2006 года Голодомор был признан независимой Украиной и многими другими странами геноцидом украинского народа со стороны Советского Союза под руководством Сталина.

 

Для того, чтобы понять видео, вам понадобятся следующие слова.

 

Vocabulary:

to commemorate

recall and show respect for (someone or something) in a ceremony

чтить память

to acknowledge

accept or admit the existence or truth of

признавать

famine

extreme scarcity of food

голод

to prevent

keep (something) from happening or arising

предотвращать

successor

a person or thing that succeeds another

преемник

to accuse of

charge (someone) with an offense or crime

обвинять

to detach

todisconnect, to separate

разъединять

to drive a wedge between smb

to make people fight, separate

вбить клин между

to attent

to be present somewhere (event, meeting etc)

посещать

to oust

drive out or expel (someone) from a position or place

вытиснять, смещать с позиции

to tone down

to lessen the impact of something

уменьшить значение

to commit a crime

carry out or perpetrate a crime

совершить преступление

to contain

control or restrain

удерживать

to renew

resume (an activity) after an interruption

восстанавливать

 

 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

 

famine
successor
to accuse of
to acknowledge 
to attend
to commemorate
to commit a crime

 

А теперь замените выделенные фразы в этих предложениях на те, что мы изучили. Если у вас возникли проблемы с этим заданием, попробуйте еще раз посмотреть видео и одновременно вставлять необходимые фразы.

 

to detach
to drive a wedge between smb
to oust
to prevent
to renew
to tone down

 

1.    Ukraine’s President on Saturday remember the millions of people who died from 1932 to 1933 during what some call a Soviet-engineered genocide. 
2.    Soviet leaders refused to recognize the hunger, they also confiscated grain supplies and stop travel to find food.
3.    He called the Russia-backed rebels fighting in the East the successors of Stalin and named them responsible for repeating criminal experiments from the time of Holodomor. 
4.    Today the enemy is trying to disconnect us again, disunite us, make us fight to separate us.
5.    The commemoration was visited by ambassadors from the United States and several other nations that call the Holodomor an act of genocide against the Ukrainian people.
6.    Former president Viktor Yanukovych, who was driven from his position earlier this year, lessened the importance of previous ceremonies in support of Kremlin line.
7.    They started to close archives, they contained materials about the crimes carried out during Soviet times.
8.    On the contrary, they started to bring back some Soviet traditions.

 

Language 1

Yanukovych was trying not to talk about the crimes of the Soviet past.

In this part I want to draw your attention to –ing form and infinitives again. So you remember that we need to use one of three ways to connect verbs in the sentences: -ing form, to-infinitive or bare infinite. 


In this sentence we see that verbs try and talk are connected with “to infinitive”: try not to talk.

Everything seems quite obvious. But here we need to pay attention to the meaning as well. Verb “try” is one of the verbs that will change the meaning depending on the fact whether they are followed by –ing form or to-infinitive. 
Try + to infinitive – means that we put great effort into action, we do our best to complete it and usually it’s not that easy. 
Try not to talk – means that it’s not always possible, but we do our best to avoid talking. 
Try to open that door to get out of the room. – means that it’s not that easy, you need to make some efforts for that. 
Try + -ing form – means that we’re experimenting. It’s not hard and we don’t need to do our best for the result. We just want to see what happens if we do this. 
It’s hot, try opening the door – means that I want to see what happens when you open the door. It’s not hard, I’m just curious if it’ll give the result I want. 
I feel tired all the time, I should try sleeping more. – It means that sleeping might be a way out for me not to feel tire. Other ways are possible too but I want to see what happens if I sleep more. 

 

В этой части я хочу вновь обратить ваше внимание на форму глагола на -ing и инфинитивы. Мы помним, что мы должны использовать один из трех способов для объединения глаголов: форму на -ing, инфинитив с "to" или инфинитив без "to".


В этом предложении мы видим, что глаголы try (пытаться) и talk (говорить) соединены с инфинитивом с "to": try not to talk (стараться не говорить).
Все кажется довольно очевидным. Но в этом случае необходимо обращать внимание и на значение. Глагол "try" одно из сменяющих значение в зависимости от того, за ними идет форма на -ing или инфинитив с "to".
Try + инфинитив с "to" – означает, что мы прилагаем много усилий для выполнения действия, мы делаем все от нас зависящее, чтобы ее выполнить, и обычно это непросто.
Try not to talk (попробуй не говорить) – означает, что это не всегда возможно, но мы делаем все, чтобы избежать разговоров.
Try to open that door to get out of the room. (Попробуй открыть ту дверь, чтобы выйти из комнаты) – это значит, что это не очень легко, необходимо приложить усилия, чтобы открыть дверь.
Try + форма -ing – используется, когда мы говорим об эксперименте. Это совсем не трудно, и нам не нужно прилагать усилий для результата. Нам просто интересно, что будет, если мы что-то сделаем.
It's hot, try opening the door. (Здесь жарко, попробуй открыть дверь) – это значит, что мне интересно, что будет, если ты откроешь дверь. Это не трудно, мне просто интересно, получу ли я желаемый результат.
I feel tired all the time. I should try sleeping more. (Я постоянно уставшая. Должна попробовать больше спать) – это значит, что сон может быть решением проблемы. Есть и другие варианты, но мне интересно, что будет, если я буду больше спать.

 

 

Language 2

 

They started to close archives, they contained materials about the crimes committed during Soviet times.

In previous language point I told you about verb ‘try’, which changes meaning depending on the fact whether it’s followed by –ing form or to-infinitive. This language point will talk about the verbs that don’t care if they are followed by –ing form or “to-infinitive”. That’s right, such verbs actually exist.


They started to close or They started closing would not only be both correct, but also have identical meaning. 
Start is not the only verb that we can use with both: -ing form and to-infinitive, without change in meaning. Others are: 
begin to read/reading
continue to listen/listening
cease to exist/existing
commenceto use/using
omitto say/saying

 

В предыдущей части я рассказала вам о глаголе 'try', что изменяет значение в зависимости от того, за ним идет форма на -ing или инфинитив с "to". А в этой части поговорим о глаголах, которым все равно, что после них используется : форма на -ing или инфинитив с "to". Именно так, эти глаголы существуют.


They started to close или They started closing (они начали закрывать) не только будут правильными, но еще и имеют идентичное значение.
Start (начинать) – не единственный глагол, используемый с обоими: формой на -ing и инфинитивом с "to" без изменения значения. А вот и другие:
начать читать
продолжить слушать
прекратить существовать
начать использовать
упустить сказать (дословно) – не сказать

Ok, are you ready for a little language task?  Ну что, готовы к небольшому языковому заданию?

 

Language Task 

 

In the following sentences use –ing form, to-infinitive or both of the verbs in brackets.
1.    In order to graduate you have to try ___________ (pass) all exams. 
2.    He might try ___________ (sell) his car to raise some money. It’s just one of the ideas, though. 
3.    Tom can try ____________ (talk) to his friend, but I still think that he needs to see a psychologist. 
4.    You have to try ____________ (avoid) eating fats. It’s not good for you.
5.    Try ___________ (not talk) for two days, otherwise those wounds won’t heal.
6.    We will start ___________ (give) out food at noon.
7.    The teacher continued ___________ (explain) about the exam even after the class was over. 
8.    How could you omit _________ (put) my mother’s name on the list?
9.    As soon as you learn simple Chinese characters, commence _________ (use) them in everyday life.
10.    The choir began ___________ (sing) at the end of the ceremony. 

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: [email protected]

 

PS.What makes people happy? I guess, little things do. Like seeing the sea for the first time in your life. Even if you’re 100 years old. Check out this BBC video to see what it was like.

Жду ваши ответы в комментариях или по электронному адресу: [email protected]

 

ЗЫ: Что делает людей счастливыми? Думаю, мелочи. Как впервые в жизни увидеть море. Даже если тебе 100 лет. Посмотрите это видео от BBC, чтобы узнать, как это было.

 

 

Answers to the previous issue about NBC News:Rosetta Lander “Philae” Lands on Comet

 

Vocabulary Task Keys: 1. yonder
2. hurdling
3. surface, for dear life
4. overwhelmed
5. chased, pick, take a selfie
6. spinning
7. bold
8. to stay put
9. an enormous
10. Mankind, marveled at

 

 

Language Task Keys:

1. Despite the weather…we will go camping.

2. In spite of the fact that...it’s too late, you might want to try getting another loan.

3. In spite of my mother’s advice…I dyed my hair blonde.

4. Despite the common sense…Tom spent all his savings on a sports car.

5. Despite his cat…my brother got a puppy as a present for his wife.

6. Usually girls don’t dare…(to) go to a new hairdresser before important events.

7. I am always grateful when people help…(to) find a way out of difficult situation.

8. How can you ask someone to help…(to) pay for your car?

9. I’d never dare…(to) speak to our CEO.

10. One day I’ll dare…(to) sky-dive. 

 

Here you can download the script to the first video!

 

Prepared by Olha Yankova

 
Вам также может понравиться:
Fun
One Movie for your English - фильм Home Alone
Кто из нас не любит в канун Рождества и Нового года завернуться в теплый плед, зажечь гирлянды и погрузиться в просмотр зимних фильмов? Сегодня предлагаю вам объединить приятное с полезным и посмотреть любимую классику рождественских фильмов на английском – "Home alone" и "Home…
Vocabulary
Примеры film review или book review – как писать отзыв о фильме/книге на английском
Как часто вы читаете отзыв на книгу или фильм, прежде чем выбрать, что посмотреть или почитать? В нашем information-driven world – мире, где новая информация, кажется, появляется со скоростью звука, отзывы становятся важным инструментом для тех, кто хочет найти что-то стоящее, тратя меньше времени…
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод популярных рождественских колядок
Чтобы добавить немного праздничного настроения и интересного английского в ваши дни, мы подготовили новое особое видео! В нем преподавательница Green Forest Юля Кравченко разбирает и переводит для вас 4 популярных рождественских колядок на английский — https://shorturl.at/RWyqe. Включайте видео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.