Vocabulary, Listening, Grammar. 16.09.2014
Newsday Tuesday

UT: Гогольфест и размышления о войне

Автор: Ольга Янкова

Dear readers, welcome back to our Tuesday Newsday. A lot has happened since our last news video. Unfortunately, not many of them made us feel optimistic. But there are some positive changes too. One of them is a Ukrainian English-speaking channel – Ukraine Today. If you still haven’t heard or seen it, you’ve got the chanсe to find out about this years’ Gogolfest from the UT’s video.

Background – names, organizations and event you should know about:

Gogolfest – is an annual multidisciplinary international festival of contemporary art and cinema in Kyiv, Ukraine, The festival is dedicated to the famous writer Nikolai Gogol. The festival showcases theater, music, film, literature and visual art.This year Gogolfest is scheduled for September 11-21.

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Дорогие читатели, снова приветствую вас в Tuesday Newsday. Многое случилось со времени нашего последнего выпуска. К сожалению, немногие из событий настраивают на оптимистический лад. Однако есть и положительные перемены. Одна из них – украинский англоязычный телеканал – Ukraine Today. Если вы до сих пор о нем не слышали и его не видели, у вас есть шанс узнать о Гогольфесте именно из видео UT.

Полезная информация – имена, организации и события, которые вам следует знать:

ГОГОЛЬFEST – ежегодный мультидисциплинарный международный фестиваль современного искусства и кино (Киев, Украина). Фестиваль посвящен известному писателю Николаю Гоголю. Программа состоит из пяти направлений: театр, музыка, кино, литература и визуальное искусство. В этом году Гогольфест пройдет с 11 по 21 сентября.

Для того чтобы понять это видео, Вам необходимо знать следующие слова.

 

Vocabulary:

abandoned

deserted, not used any more

брошенный

bizarre

unusual, strange, weird, extraordinary

странный

expansive

big, large, spacious

просторный

upheaval

disorder, turmoil, revolution

переворот, кризис

to embrace

to take or receive gladly or eagerly; accept willingly

принимать

to push the limits

to go past clearly marked signs

расширить границы

to shine the spotlight on

to direct attention to

обратить внимание на

tounfold

to happen, to develop

происходить, разворачиваться

to set up

to arrange

поставить, организовать

makeshift

temporary

временный

spin

viewpoint, bias

видинье

to drive smth

To cause, to make smth happen

приводить к

against the backdrop

Against the background of the event, setting

на фоне, на тле

war-torn

Racked or devastated by war

разрушенный войной

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

abandoned
against the backdrop
bizarre
expansive
makeshift
spin
to drive smth

А теперь замените выделенные фразы в этих предложениях теми, что мы изучили. Если у вас возникли проблемы с этим заданием, попробуйте снова просмотреть видео и одновременно вставлять необходимые фразы.

to embrace
to push the limits
to set up
to shine the spotlight on
to unfold
upheaval
war-torn 

  1. Costumes, cabare and the sounds of some of Europe's most innovative musicians – all here in this deserted factory in Kiev
  2. This is Gogolfest – one of Europe's most strange and exciting cultural celebrations. 
  3. Each year this big industrial space fills with artists and performers from across Ukraine.
  4. But months of political revolution that rocked Ukraine earlier this year, and the Russian invasion of the east, made organizers think twice about holding the festival. 
  5. The festival eagerly accepts the unusual and encourages Ukraine's artists to go past clearly marked signs of modern expression.
  6. Performers said this year's event is especially important for the country's cultural scene because it allows artists to attract attention toUkraine and the tragedy happening in its eastern regions.
  7. Here, outside the factory walls, performers have made a temporary theater, where they are playing to give a modern viewpoint to verses by Ukrainian poet Grygoriy Skovoroda.
  8. They say that the events of this year have caused a rebirth of Ukrainian art and given them new energy. 
  9. Gogolfest has been held in Kiev since 2007 but this is the first time it’s taking place on the background of war. 
  10. Some of the artists have come from a devastated Donetsk region.

Language 1

But months of political upheaval … made organizers think twice about holding the festival. 

Every day our actions and thoughts are influenced by numerous people and events. At the same time we also influence others as well. “Make someone do something” is one of phrases that lets us explain in what way this influence works.

Make + object (who) + bare infinitive (do what) 

This phrase means that someone or something forced us to act in a certain way. So “political upheaval made organizers think” means that “it forced the organizers to think twice, though they didn’t want it”.

More examples below: 

Каждый день множество людей и событий влияют на наши действия и мысли. В то же время мы также влияем на других. “Make someone do something” – одна из фраз, позволяющих нам объяснить, что именно это за влияние.

Make (заставить) + объект (кого) + инфинитив без “to” (что делать)

Эта фраза означает, что кто-то или что-то заставило вести себя определенным образом. Итак, "political upheaval made organizers think" означает, что "организаторов заставили подумать дважды, хотя они этого сами и не хотели".

Дальше больше примеров:

  • Tom’s mom made him clean his room. (She forced Tom though he didn’t want to do it. Она заставила Тома, хотя тот не хотел этого делать.)
  • Who made you wear this ugly t-shirt? – Actually, it’s my favorite t-shirt. (Who forced you? Кто тебя заставил?)
  • Nobody can make me eat insects. I think it’s absolutely disgusting. (Nobody can force me to do it. Никто не может заставить меня это сделать)
  • I didn’t make you sell the car. (I didn’t force you. Я тебя не заставляла)

Language 2

And our great artists, they can express themselves.

If you look at this sentence, you’ll see that I highlighted two phrases: our great artists and they. What’s so unusual about them? They both refer to the same thing: our great artists are “they” the girl is talking about, in other words both refer the same subject. 

BUT the thing is that this sentencedoesn’t need two subjects. Repeating subject is a common mistake made by those who study English as their second language as well as native speakers themselves. If we rephrase this sentence, it will sound more natural:
Our great artists can express themselves…
They can express themselves…(can be used in case the subject was introduced before and we understand who we are talking about)

Let’s look at a couple of other double subject sentences:

Если посмотреть на это предложение, заметите, что я выделила две фразы: our great artists (наши замечательные художники) и they (они). Что здесь необычного? Они обе относятся к одному понятию: наши замечательные художники и есть те самые “they” (они), о которых рассказывает девушка.

НО дело в том, что это для этого предложения не нужны два подлежащих. Повторение подлежащего – обычная ошибка для тех, кто изучает английский, да для самих носителей языка. Если перефразируем это предложение, оно будет звучать более естественно: Our great artists can express themselves… They can express themselves… (можно использовать в том случае, если подлежащее было предварительно представлено, и мы понимаем, о чем идет речь)

Давайте посмотрим еще на несколько предложений с двойным подлежащим:

My sister she is a student. (She = my sister. Она = моя сестра)
The game that you played yesterday it was very interesting. (The game that you played yesterday = it. Она = игра, в которую ты вчера играл)
My parents’ house it can be seen from that hill. (My parents’ house = it. Он = дом моих родителей)
The doctor who talked to you yesterday he is busy now. (The doctor who talked to you yesterday = he. Он = врач, говоривший с тобой вчера)

Ok, are you ready for a little grammar task? 

Ну что, готовы к небольшому грамматическому заданию?

Language Task 

Example:
He forced me to open the safe. = He made me open the safe.

  • The dog forced the burglar jump over the fence. 
  • Do you know if someone forced John to say that?
  • I never forced you to go to the museumswith me. 
  • Computer games force most kids to forget about everything. 
  • How to you force such a stubborn person to listen to you?

Example:
My phone it doesn’t work. = My phone  it  doesn’t work. 

  • How do you know the professor he is at home?
  • Don’t forget to turn the lights them off. 
  • Danny’s mother she is very famouse. 
  • The mountains we visited they were very beautiful. 
  • Tom he doesn’t know anything about cars.

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: [email protected]

PS. You must have heard about kidnapping. What about gnome-napping? Find out more with this cute video from ABC News.  

Жду ваших ответов в комментариях или по электронному адресу: [email protected]

ЗЫ: Вы точно слышали о похищении людей. А как насчет похищения гномов? Узнайте больше из этого милого видео от ABC News.

 

Prepared by Olha Yankova

Вам также может понравиться:
Fun
One Movie for your English - фильм Home Alone
Кто из нас не любит в канун Рождества и Нового года завернуться в теплый плед, зажечь гирлянды и погрузиться в просмотр зимних фильмов? Сегодня предлагаю вам объединить приятное с полезным и посмотреть любимую классику рождественских фильмов на английском – "Home alone" и "Home…
Vocabulary
Примеры film review или book review – как писать отзыв о фильме/книге на английском
Как часто вы читаете отзыв на книгу или фильм, прежде чем выбрать, что посмотреть или почитать? В нашем information-driven world – мире, где новая информация, кажется, появляется со скоростью звука, отзывы становятся важным инструментом для тех, кто хочет найти что-то стоящее, тратя меньше времени…
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод популярных рождественских колядок
Чтобы добавить немного праздничного настроения и интересного английского в ваши дни, мы подготовили новое особое видео! В нем преподавательница Green Forest Юля Кравченко разбирает и переводит для вас 4 популярных рождественских колядок на английский — https://shorturl.at/RWyqe. Включайте видео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.