Reading, About English Language. 09.04.2012

To be or not to be, или выражения Шекспира в английском языке

Автор: Іра Омельченко

Шекспир - одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется образ планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями. Чем более зрелым становится человечество в духовном плане, тем больше глубин открывает оно в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных ситуаций, в которых оказываются люди, были точно подмечены и переданы Шекспиром в его драмах. Ими можно мерить жизнь отдельного человека и можно отмечать стадии развития целого народа, ведь все драматическое, что случается с разными людьми и с обществом в целом, было изображено Шекспиром в его творениях
.
Шекспир - автор 37 пьес, 2 поэм, а также 154 сонетов, отличающихся горячим чувством и насыщенностью мысли.

Даже некоторые высказывания Шекспира, такие как "To be, or not to be" и "O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?" стали общеизвестными, и каждый образованный человек на земле, я уверена, сможет воспроизвести хотя бы одну из них.

Слова и выражения Уильяма Шекспира можно встретить везде. Радио и телевидение пользуется ими на все сто, и даже политики любят добавлять меткие выражения этого поэта к своим красноречивым выступлениям.

Так, оригинальные высказывания Уильяма Шекспира уже давно стали общеупотребляемыми в английском языке. И сейчас у вас, наших дорогих студентов, есть возможность насладиться той мудростью и одновременно простотой, которую Шекспир подарил миру.

"To be, or not to be" ( "Быть или не быть"), слова из пьесы "Hamlet". Ими начинается известная речь принца Гамлета, где он рассуждает о самоубийстве как о способе побега от своих проблем: "To be, or not to be: that is the question".
И в повседневной жизни эти слова ну очень популярны, ведь почти каждый человек хоть раз вспоминал их в моменты размышлений или колебаний. Вместе с тем именно благодаря этой фразе в английском языке появились такие крылатые выражения как «Two beer or not two beer"

"All the world's a stage", and all the men and women merely players "(" Весь мир - театр. В нем женщины, мужчины - все актеры »), - это начало известной пьесы" As You Like It ". Также она еще известна под названием "The Seven Ages of Man", поскольку здесь поднимается вопрос нескольких этапов человеческого существования: "his years as infant, schoolboy, lover, soldier, judge, foolish old man, and finally" second childishness and mere oblivion ".
Это любимая фраза  многих преподавателей университета НАУ, где я училась. Не знаю почему, но многие из них любит говорить, что у каждого в жизни есть своя роль, у них - роль учителя, которую они успешно и выполняют.

"Every Inch a king" ( "Король, король - от головы до пят»), выражение,произнесенное главным героем пьесы "King Lear" для объяснения своей сущности своему другу. Ситуация достаточно ироничная, ведь на самом деле Лир сошел с ума и в тот момент был одет в монашескую одежду.
В жизни эти слова обычно употребляются без ноток иронии, например, быть одетым в новое с головы до пят.

"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears" ( "Друзья, сограждане, прислушайтесь ко мне") - это первые строки речи из пьесы "Julius Caesar". Марк Энтони обращается к толпе, присутствующей на похоронах Цезаря, со следующими словами: Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good is oft interred with their bones ...
 Эти слова очень часто можно услышать от чиновников и политиков, ведь у Шекспира  есть очень точные слова, которые помогают ораторам достичь своей цели в течение своей речи.

"Neither a borrower nor a lender be" ( "Не бери в долг и не давай в долг»), - эти строки принадлежат пьесе "Hamlet". Полониус, мудрый старик, дает этот совет своему сыну.
Данные слова актуальны и сегодня, ведь и сейчас наши родители дают нам такого рода советы. А еще эта фраза стала одной из самых популярных названий для статей экономического характера во всем мире. Удивительно, правда?

"Plague on both your houses" ( "Чума на ваши два рода»), выражение из пьесы "Romeo and Juliet". Перед смертью Меркуцио, друг Ромео, проклинает вражду между Монтеки и Капулетти, что привела к его смерти.
И сейчас эта фраза часто используется с  целью критики: она осуждает противостояния и вражду. Вот например в статье журнала The Economist автор выбрал именно эту фразу, чтобы описать отношения правящей и оппозиционной партий Италии.

"Out, damned spot!" ( "Прочь, проклятое пятно!"), предложение, взятое из пьесы "Macbeth", произнесенное Леди Макбет, женой главного героя. Ее муж убил короля Шотландии именно с ее рассуждений, и ее вина за убийство постепенно свела ее с ума. Когда она произносит эти строки, она находится в состоянии сна, и ей кажется, что пятно крови короля пачкает ее руку.
Данную фразу часто употребляют люди в ситуациях растерянности и ярости, когда нужно освободить себя от негативных эмоций. Также часто можно встретить фразу "Oh, damned!", Что означает "Вот черт!"

"Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?" ( "Ромео! Ромео, о зачем же ты Ромео?"), Слова из известного произведения "Romeo and Juliet". ( "Wherefore" означает "why".) 

Джульетта оплакивает имя Ромео, намекая на вражду между их семьями.
Мы часто считаем Ромео одним из тех парней, что являются достаточно свободолюбивыми, влюбленными и активными. А таких, поверьте, ох как много в наше время)

"Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow" ( "Завтра, завтра, завтра"), строка из пьесы "Macbeth", произнесенная главным героем после смерти его жены. Речь начинается так: Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, Creeps in this pretty pace from day to day, To the last syllable of recorded time ...
Российская фраза "кормить завтраками" носит тот же характер, что и в английском варианте, и передает возможность откладывания важных дел на завтра, что не всегда  хорошо.

Эти выражения Уильяма Шекспира получили широкое употребление во многих языках мира, в том числе и в украинском языке. Но это еще далеко не весь список высказываний легендарного писателя. Надеюсь, вам будет интересно и полезно продолжить его, написав нам в комментариях ...

 

Вам также может понравиться:
Reading
Транскрипция английских слов: как читать слова, гласные и согласные звуки в английском языке
Когда нужно быстро проверить произношение английских слов, а прослушать его по определенным причинам невозможно, на помощь приходит транскрипция. Об особенностях ее чтения, а также гласных и согласных звуках поговорим дальше. Содержание 1. Что такое фонетическая транскрипция слова 2. Гласные звуки в…
Fun
7 англоязычных онлайн-журналов для прокачки вашего английского
Кажется, в наше время почти никто не читает печатные журналы. Да и найти их уже не так-то легко. Но ведь для тех, кто изучает английский или любой другой иностранный язык, это настоящий источник новой лексики и интересных оборотов речи. Читая на интересующие вас темы, вы не только узнаете что-то новое,…
About English Language
5 бесплатных осенних онлайн-курсов 2024 года для всех уровней английского
А у вас тоже сентябрь ассоциируется с обучением еще со времен школы? Когда за окном начинают падать листья, а дни становятся короче, самое время заняться чем-то полезным. Если вы отложили изучение английского языка до осени или просто у вас есть всем известное ощущение, что нужно начать обучение, эта…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.