Vocabulary. 08.10.2013
American VS. British English

The Сinema vs The Movies: разница

Автор: Іра Омельченко

American VS. British English 

Всем, кто изучает английский, хорошо известно, что есть British English & American English. Что это значит? Разные языки? Различные правила? Разная грамматика? Нет, все несколько проще и даже интереснее. Вследствие того, что Америка и Британия находятся очень далеко и что в Америке проживают представители практически всех национальностей мира, American English претерпела достаточно большие изменения. Более всего изменились: лексика, фонетика и разговорная речь.

Для того чтобы без проблем общаться и не попадать в неудобные ситуации как в Великобритании, так и в Америке, необходимо знать об отличиях между этими двумя языками. И именно эта еженедельная рубрика поможет вам разобраться с основными парами наиболее часто путающих слов!

The Сinema                           VS.                               The Movies

British English

В британском варианте английского языка вы часто можете услышать такие фразы, как watching films или going to the cinema. Причем слово «film» переводится как фильм, кино, а последнее слово (the Сinema) означает слово "кинотеатр". Слово Cinema взято из французского слова «cinématographe», которое берет свое начало от греческого «kinema», в переводе – движение. То есть слово Cinema означает не что иное, как процесс создания движений и картинок.

 

American English

Ни для кого не секрет, что американцы обожают сленг и сленговые выражения как таковые. Не исключение и слово the Movies, которое в сленговом варианте означает подвижную картинку.

Поэтому в американском варианте английского языка довольно часто можно встретить такие выражения, как watching movies, going to the movies, или watching them in a movie theater, причем последнее означает кинотеатр, а не театр.

 

Handbag                        VS.                               Purse

British English

Женщины Британии предпочитают слово Handbag, которое является эквивалентом украинской женской сумочке. Такая сумка может быть совершенно разного размера, формы и дизайна, например сумка для поездки в торговый центр или сумочка под изысканное платье. Также англичане употребляют слово Purse, но это уже кошелек, а не сумочка.

 

American English

Американские леди имеют, по меньшей мере, несколько Purses в своем гардеробе, ведь все женщины любят всегда иметь при себе небольшие сумочки, куда они складывают телефон, ключи, зеркальце и т.д. Слово Purse  является абсолютным синонимом слова Handbag, более того в США порой можно услышать еще один синоним двух предыдущих слов – Shoulderbag.

Ground floor                         VS.                              First floor

British English

Почти во всех европейских странах первый этаж по-английски звучит как «Ground floor», особенно если это касается многоэтажных домов. Первый этаж так называется, потому что он находится прямо над землей, а вот второй после него будет уже First floor, третий – Second floor и т.д.

American English

А вот в США чаще используется слово First Floor для начального этажа, поэтому здесь они схожи с нами. Или мы с ними) В любом случае, дорогие друзья, езжайте в США, и будете чувствовать себя почти как дома)


Вам также может понравиться:
Vocabulary
Видео: нецензурная лексика в английском языке – слова, которые не учат в школе
Да, английский — не только о polite words. Есть темы, которые в школе не разбирают, но в жизни, в фильмах и журналах они могут встречаться на каждом шагу. Так вот — сегодня разберем именно такую ​​тему! Как понимать нецензурную лексику в английском, чем одни ругательства отличаются…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic. Artemis II – The New Race to the Moon. B1-C2
Когда в последний раз вам приходилось читать новости о полете в космос? У нас есть, что вам рассказать. Стало известно, что человечество планирует сделать шаг на Луну снова. Миссия Artemis II готовит новый этап космических исследований, чтобы протестировать технологии для предстоящей высадки. В новом…
Listening
Sing and Learn – Billie Eilish, разбор песни "Wildflower"
Когда слушаешь песню, иногда хочется не просто почувствовать ее эмоции, но и глубже понять, как она написана — какими словами, какими фразами. Песни Билли Айлиш всегда отличаются особым стилем, поэтому в этом выпуске разбираем грамматику и лексику из песни Wildflower. Такой анализ поможет лучше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00