Vocabulary. 08.10.2013
American VS. British English

The Сinema vs The Movies: разница

Автор: Іра Омельченко

American VS. British English 

Всем, кто изучает английский, хорошо известно, что есть British English & American English. Что это значит? Разные языки? Различные правила? Разная грамматика? Нет, все несколько проще и даже интереснее. Вследствие того, что Америка и Британия находятся очень далеко и что в Америке проживают представители практически всех национальностей мира, American English претерпела достаточно большие изменения. Более всего изменились: лексика, фонетика и разговорная речь.

Для того чтобы без проблем общаться и не попадать в неудобные ситуации как в Великобритании, так и в Америке, необходимо знать об отличиях между этими двумя языками. И именно эта еженедельная рубрика поможет вам разобраться с основными парами наиболее часто путающих слов!

The Сinema                           VS.                               The Movies

British English

В британском варианте английского языка вы часто можете услышать такие фразы, как watching films или going to the cinema. Причем слово «film» переводится как фильм, кино, а последнее слово (the Сinema) означает слово "кинотеатр". Слово Cinema взято из французского слова «cinématographe», которое берет свое начало от греческого «kinema», в переводе – движение. То есть слово Cinema означает не что иное, как процесс создания движений и картинок.

 

American English

Ни для кого не секрет, что американцы обожают сленг и сленговые выражения как таковые. Не исключение и слово the Movies, которое в сленговом варианте означает подвижную картинку.

Поэтому в американском варианте английского языка довольно часто можно встретить такие выражения, как watching movies, going to the movies, или watching them in a movie theater, причем последнее означает кинотеатр, а не театр.

 

Handbag                        VS.                               Purse

British English

Женщины Британии предпочитают слово Handbag, которое является эквивалентом украинской женской сумочке. Такая сумка может быть совершенно разного размера, формы и дизайна, например сумка для поездки в торговый центр или сумочка под изысканное платье. Также англичане употребляют слово Purse, но это уже кошелек, а не сумочка.

 

American English

Американские леди имеют, по меньшей мере, несколько Purses в своем гардеробе, ведь все женщины любят всегда иметь при себе небольшие сумочки, куда они складывают телефон, ключи, зеркальце и т.д. Слово Purse  является абсолютным синонимом слова Handbag, более того в США порой можно услышать еще один синоним двух предыдущих слов – Shoulderbag.

Ground floor                         VS.                              First floor

British English

Почти во всех европейских странах первый этаж по-английски звучит как «Ground floor», особенно если это касается многоэтажных домов. Первый этаж так называется, потому что он находится прямо над землей, а вот второй после него будет уже First floor, третий – Second floor и т.д.

American English

А вот в США чаще используется слово First Floor для начального этажа, поэтому здесь они схожи с нами. Или мы с ними) В любом случае, дорогие друзья, езжайте в США, и будете чувствовать себя почти как дома)


Вам также может понравиться:
Fun
Sing and learn – Teddy Swims, разбор песни “Bad dreams”
Иногда, когда слушаешь песню, хочется остановиться не только на мелодии или эмоциях, а заглянуть внутрь текста — разобрать, как именно слова создают настроение. Bad Dreams – это не только песня о грусти и отпускании, но и пример того, как английская грамматика и лексика могут передавать…
Video
Видео: есть ли у тебя B2? Проверь свой уровень английского
Это наш новый тест на уровень английского. На этот раз мы вместе с преподавательницей Юлианой проверим вас на уровень В2 – Upper Intermediate. Переходите по ссылке к видео-тесту – https://bit.ly/4oTmWQm. Напомним, структуру нашего формата. Вас ждет: 9 тестовых вопросов 5 секунд на ответ…
Vocabulary
Почему групповые занятия по английскому – не минус, а признак профессионального преподавания
Когда мы уже настроены учить английский язык, сразу возникает вопрос: в каком формате лучше заниматься? Ведь можно выбрать занятия с глазу на глаз с преподавателем, а можно в группе. И если к индивидуальному формату отношение в основном положительное, то групповое обучение английскому все еще страдает…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 350 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 6900 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 6900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт